Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.07.2011, 23:45   #1
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
Или то, что вам кажется моими ошибками ...
Мне не кажется.
Мне нет надобности "бродить по сайтам" - я знаю украинский язык.
Знаю не тот суржик, на котором говорят "неграмотные носители языка", а тот украинский язык, который учил в школе, на котором прочёл множество книг, знаю массу стихов и песен.
Мы изначально беседовали о наличии такой пословицы в украинском языке.
Она существует, хочется вам этого или нет.
С польского она пришла или с турецкого? Какая разница?
Сам факт её существования - доказательство вашей ошибки. Бывает у всех.
Переводить разговор "разговор в русло непрекращающегося стеба", как вы выразились, не вижу смысла.
Спокойной вам ночи.
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 00:00   #2
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
Мне нет надобности "бродить по сайтам" - я знаю украинский язык.
Вся ясно. Т.е. вы являетесь эталонным носителем языка и ваши утверждения не требуют доказательств. Тогда другое дело, так бы сразу и сказали, я бы не додумался спорить

Цитата:
Мы изначально беседовали о наличии такой пословицы в украинском языке. Она существует, хочется вам этого или нет.
Нет, не существует. То, что вы озвучили - не украинский язык, а попытка носителя украинского воспроизвести польскую пословицу так, как она ему запомнилась.

Мы уже с вами обсудили, что озвученный вами вариант не является переводом на украинский. Был бы, если бы слово "здраво" можно было употребить в украинском в смысле "здорово". Но в качестве доказательства этой предпосылки, вы предложили мне "погулять по сайтам". Согласитесь, что это не очень убедительный аргумент.

Цитата:
Спокойной вам ночи.
По сайтам уже можно не гулять? Ну, как скажете. И вам спокойной ночи!
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 00:15   #3
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Мой родной язык - русский. На украинском в том городе, в котором я жил, не разговаривали. 10 лет я его учил в школе.
В те времена на Украине любую литературу в магазинах или в библиотеках можно было легко приобрести на украинском языке. На русском было гораздо сложнее.
На сайтах можете погулять, авось научитесь хорошему тону, выучите украинские пословицы и поговорки, и немного собьёте свою спесь. Но, в принципе, я рад нашему общению:
Цитата:
Сообщение от Bel Amor
Остается только надеяться на парочку местных клоунов, у которых всегда наготове найдется на языке пара-тройка умопомрачительных глупостей, которые переведут дальнейший разговор в русло непрекращающегося стеба.
Добро пожаловать в клуб местных клоунов!
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 00:33   #4
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
Мой родной язык - русский. На украинском в том городе, в котором я жил, не разговаривали. 10 лет я его учил в школе.
В те времена на Украине любую литературу в магазинах или в библиотеках можно было легко приобрести на украинском языке.
И каким образом воспоминания из вашего босоного детства относятся к предмету спора? Или это просто лирическое отступление?

Цитата:
На сайтах можете погулять, авось научитесь хорошему тону, выучите украинские пословицы и поговорки, и немного собьёте свою спесь.
Спесь - это когда кто-то начинает считать, что его утверждения самодостаточны и не требуют доказательств. Я потрудился подкрепить свою точку зрения логичными доводами, которые вы пока не смогли опровергнуть. Таким образом, вы либо считаете, что ваши утверждения не требуют доказательств, либо не имея оных пытаетесь перейти на личности... Так что там насчет спеси и дурного тона?

Цитата:
Добро пожаловать в клуб местных клоунов!
Перенимаете неподражаемую манеру "острот" г-на Старика? А говорили "Спокойной ночи"... Эх, Леон... Честное слово, от вас ожидал большего. Не оправдали...

P.S. Кстати, зря вы на свой счет про клоунов отнесли. О вас я, как раз, более высокого мнения
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 01:44   #5
Lettte
Ветеран форума
 
Регистрация: 03.01.2011
Сообщений: 701
Lettte На пути к повышению репутации
Talking

[quote=Bel Amor;80816]И каким образом воспоминания из вашего босоного детства относятся к предмету спора? Или это просто лирическое отступление?

Ужо простите, не в свои сани, но скорее прав Рушклион а не вы... в данном случае украинский...
Lettte вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 02:04   #6
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Ужо простите, не в свои сани, но скорее прав Рушклион а не вы...
Вам просто так хочется или у вас есть аргументы, опровергающие мои доводы? Смешная иконка в качестве аргумента... как бы это помягче сказать...
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 02:13   #7
Lettte
Ветеран форума
 
Регистрация: 03.01.2011
Сообщений: 701
Lettte На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
Вам просто так хочется или у вас есть аргументы, опровергающие мои доводы? Смешная иконка в качестве аргумента... как бы это помягче сказать...
Достаточно ли того, что проживаю я в Украине с 1985 года. Поговорка эта в ходу у местного населения. И совершенно не важно из какого языка она заимствована. Насчет иконки... говорите, можно совсем не "помягче"...
Lettte вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 05:49   #8
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
И каким образом воспоминания из вашего босоного детства относятся к предмету спора? Или это просто лирическое отступление?
Это просто ответ на вашу колкость про "носителя языка"

Цитата:
Спесь - это когда кто-то начинает считать, что его утверждения самодостаточны и не требуют доказательств. Я потрудился подкрепить свою точку зрения логичными доводами
Простите, я не увидел логики в ваших "доказательствах". Или степень их логичности вы определяете сами?
Нет логики - больше спеси и неумения признать свою ошибку.


Цитата:
... Эх, Леон... Честное слово, от вас ожидал большего. Не оправдали...

P.S. Кстати, зря вы на свой счет про клоунов отнесли. О вас я, как раз, более высокого мнения
Ещё раз простите... Не оправдал ваше мнение. Все мы "форумные клоуны" такие... Никто не хочет принимать, как истину, очередные "доказательства" очередного клоуна.

Цитата:
А говорили "Спокойной ночи"
И обратите внимание - без колкости, прозвучавшей в вашей ответной фразе))) Хорошего дня.

А пословица украинская. Пришла из польского, но стала украинской.
Частый случай во взаимоотношении языков))
Кстати, написал в Гугль "що занадто то не здраво", ограничив поиск "мовою"... На первой странице:
*10 сайтов
*на украинском языке 9
*ни разу нет ссылки на польский.
Со скольки сайтов вы выбрали свою подборку? Вы ведь математик?
Процент, мил человек, процент?
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 15:37   #9
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
Простите, я не увидел логики в ваших "доказательствах". Или степень их логичности вы определяете сами?
Нет, это определяете вы. Если вы можете их опровергнуть, значит они не годятся в защиту моего тезиса. Просто сказать "не увидел" логики нельзя. Нужно конкретно сформулировать в чем именно заключается ее отсутствие.

Цитата:
А пословица украинская. Пришла из польского, но стала украинской.
Не стала, так как не была до конца переведена и носитель языка слышит, что говорит не по украински, а воспроизводит что-то иностранное.

Цитата:
Кстати, написал в Гугль "що занадто то не здраво", ограничив поиск "мовою"...
Они же не обязаны каждый раз писать про "польскость" выражения. Они-то сами в курсе... Вполне достаточно того, что это делают профессиональные журналисты и делают довольно часто. Насколько часто? Давайте посчитаем.

Цитата:
Со скольки сайтов вы выбрали свою подборку? Вы ведь математик? Процент, мил человек, процент?
С удовольствием! Тут не нужно быть математиком, что навскидку определить процентов 10. Давайте посчитаем точно.

Делаем следующий запрос, который показывает примерное кол-во укр. страниц, где используется пословица:
http://www.google.com.ua/search?q=%2...=lr%3Alang_1uk

Google оценивает кол-во страниц, как 23 тысячи.

Теперь тот же запрос, но уточненный словами, подчеркивающими "польскость" выражения:

http://www.google.com.ua/search?q=%2...fe=images&tbs=

Google сообщает о 2520 страницах.

Итого, получаем 11%. В 11% случаев носители языка подчеркивают "польскость" выражения. И абсолютное значение, две с половиной тысячи примеров также внушает доверие. Это говорит об устойчивом стереотипе и мало кто из носителей языка заблуждается, полагая, что произносит украинскую пословицу.
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2011, 18:11   #10
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
Итого, получаем 11%. В 11% случаев носители языка подчеркивают "польскость" выражения. И абсолютное значение, две с половиной тысячи примеров также внушает доверие. Это говорит об устойчивом стереотипе и мало кто из носителей языка заблуждается, полагая, что произносит украинскую пословицу.
Ой, как и мне хочется быть, как и вы Занудой. И ведь умею)))
Но поберегу нервы моих друзей по лунно-земным скитаниям.
А 11% носителей языка просто подчёркивают, что знают о польских корнях этой украинской пословицы.
Всё... умолкаю. Просто послежу за вашим очередным диалогом с Господином и Госпожой Здравыйсмыслинемногоюмора .
"Я дерусь просто потому, что дерусь..."
Не помню, "Три мушкетёра" входили в ваш список ста, господин Bel Amor Портосович))
С улыбкой, "носитель украинского языка" русскоговорящий еврей Леон Рушклион.
С улыбкой... и с уважением.
Рушклион вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 03:42.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: