|
|
|
|
|
#1 |
|
Я здесь давно
Регистрация: 09.03.2009
Сообщений: 32
![]() |
Из «стеба» получился смешной стишок для детей, чтобы Вы не говорили
. А вот Ваш ответ пришлось читать с маминым переводом на «наш русский». Не забывайте, я же, всеж ребенок .Спор, так спор. Завтра понесу учителю литературы. Что она скажет? |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
![]() |
Цитата:
сорри за олбанский, и ты сама им не пользуйся, не бери с меня пример вредно это для поэтов) и учительнице - не стоит после прочтения сотни сочинений любой текст может показаться совершенством) так что - не объективно |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Я здесь давно
Регистрация: 09.03.2009
Сообщений: 32
![]() |
Спасибо за "на ты"
. Цитирую учителя по лит-ре: "Хулиганский, смешной, бесшабашный, легкозапоминающийся, детям будет очень интересно его читать". Вот. А про "Шуршавую песенку" она сказали: "Сложночитаема для ребенка, но это не самое страшное, с какими-то не путевыми заморочками". И я с ней полностью согласна. Ты, Fiatik, просто привык к Занзибаре, и не воспринимаешь этот стишок. Моя мама сказала: "У Малевича обычный квадрат, а раздули....". А твой стих нравится детям, и не только. А не нравится одному Fiatiku .
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 29.12.2008
Сообщений: 4,285
![]() |
зато мне нравится шуршавая песенка)
|
|
|
|
| Читайте на литературном форуме: |