Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.05.2011, 20:19   #1
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
Angry

Цитата:
Однажды, дед мне сказку рассказал,
Про время то, когда в чести,
Были отвага, благородство, удаль,
И как это следует читать? "БылИ" с ударением на "и"???

Цитата:
И честь, в бою ты мог превознести…
"Превознести" и "прославить" - это не одно и то же. Превознесение - это прославление словестное. Мы на словах даем кому-либо или чему-либо высокую оценку, восхваляем его и таким образом превозносим.

Что это за бой такой, в котором честь "превозносят"? Словесная баталия двух бардов-неудачников?

Цитата:
Кто не был воином рожден,
Тот не поймет, сей притчи,
Честь – с могучим в бой вступить врагом,
А слабый враг – бесславная добыча…
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!! Закадровый перевод песни из индийского фильма? Это же не воспринимается как стихи АБСОЛЮТНО! Об это можно язык сломать при первой же попытке прочтения. Товарищи, ну вы же в 21-м веке живете. Вам в школе пытались каких-то классиков вдолбить. Должно же было что-то отложиться. Интернет у вас есть. Ну почитайте хоть немного о том, что такое стихи и как их писать.

Вы таким образом изображаете вагантовскую балладу? Не поленитесь, прочтите "Кодекс Буранус". У настоящих вагантов Интернета не было и классиков они никаких не читали в своем 13-м веке. Но они же СТИХИ писали!!! Там самые настоящие стихи. Прочтите и пусть вам стыдно будет.

Дальше "пролога" слабых моих сил не хватило читать...
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.05.2011, 22:25   #2
Starik
Я здесь давно и надолго
 
Регистрация: 30.05.2010
Сообщений: 297
Starik На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
И как это следует читать? "БылИ" с ударением на "и"???



"Превознести" и "прославить" - это не одно и то же. Превознесение - это прославление словестное. Мы на словах даем кому-либо или чему-либо высокую оценку, восхваляем его и таким образом превозносим.

Что это за бой такой, в котором честь "превозносят"? Словесная баталия двух бардов-неудачников?



ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!! Закадровый перевод песни из индийского фильма? Это же не воспринимается как стихи АБСОЛЮТНО! Об это можно язык сломать при первой же попытке прочтения. Товарищи, ну вы же в 21-м веке живете. Вам в школе пытались каких-то классиков вдолбить. Должно же было что-то отложиться. Интернет у вас есть. Ну почитайте хоть немного о том, что такое стихи и как их писать.

Вы таким образом изображаете вагантовскую балладу? Не поленитесь, прочтите "Кодекс Буранус". У настоящих вагантов Интернета не было и классиков они никаких не читали в своем 13-м веке. Но они же СТИХИ писали!!! Там самые настоящие стихи. Прочтите и пусть вам стыдно будет.

Дальше "пролога" слабых моих сил не хватило читать...
Да, честь превозносят, возвышают, "поднимают", и доказывают, что она собственно есть.
Честь кого-либо, прославляют, ей восхищаются ну и т. д.
По поводу классиков: мне их очень хорошо "вдолбили", еще со школьных лет, ну и потом… Почитайте современных поэтов, и вы возможно увидите разницу. Мною не любимый Маяковский, против них, мальчишка.
К чему вы затронули вагантов, где увидели "вагантовскую балладу" и вообще что ни будь из вагантов.
За отзыв на "Пролог", спасибо, очень рад был его прочитать.
Starik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 15:51.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: