Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Беседка

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.03.2010, 16:22   #10
Григ
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для Григ
 
Регистрация: 25.12.2008
Адрес: Иерусалим
Сообщений: 7,554
Григ На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Геннадий Бордуков Посмотреть сообщение
А вообще интересно наблюдать в этой ситуации кооперацию таких разных особей как Агафонов и питерский идиот, Ванятко и Остославский, танкист и Максимов и т.д. Ведь все они разительно отличаются друг от друга воспитанием и образованием, жизненным опытом и жизненными принципами. А ведь нет, нашлось нечто, что сплотило их в монолитный коллектив, многочисленный и кровожадный...И это нечто-обыкновенный антисемитизм.
Мне вот интересно-ну, расправятся сейчас с Рубинштейном и Арановичем, Варшавского сгноят в Бане-а дальше-то что? Против кого дружить будут?
По-моему, начнут жрать друг друга, стуча Хайруллину по любому поводу.
Это своего рода процесс агрегации. Они слипнутся в один комок, как на Литзоне, отторгнут от себя всё оппозиционное. Кто будет согласен терпеть эту вонищу, того не удалят (при условии полной глухонемоты или периодического подлизывания комка), но оставят "на консервы", политкорректно выражаясь.
Когда же и "консервы" кончатся, как на той же Литзоне и Стихии, займутся саможорством.
А Хайруллину с Воробьевым по любому "зелень" капает, правда подванивает она ...
__________________
«Я верю, верил и всегда буду верить в то, что Боккаччо сказал правду — лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть».
Макиавелли

Григ вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:14.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: