Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Общественная помощь литературной сети

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.07.2009, 16:32   #33
Лилай Интуэри
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Лилай Интуэри
 
Регистрация: 07.01.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 270
Лилай Интуэри На пути к повышению репутации
Lightbulb

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Лилай Интуэри! Недооцениваете мстительность отвергнутых собеседников...
Да. Я читал. Еще вчера прочел начало. Не обидно.
Это мертвые люди. Век пройдет - не вспомнят.
Они никогда не признают свои ошибки.
Как это глупо -жить пустотой.
И чтобы мы не сказали, все для них -ложь.
Так оправдывается вор укравший икону.
Олег, Андрей, и т.д. - все ничтожно.
Смешные люди,
ну разве может пройти бесследно
заявления неких гламурных от лица "вся Руси".
Их никто не признал.
Ведь так, Андрей?
Ты ведь знаешь, что годы твои канули в бездну,
а посему любой шанс остаться во времени
удерживаешь зубами...
Но признайся себе (не мне) -это не выход.
Нет такого Отечества, что начиналось бы с эшафота.
Нет такого поэта, что начинался бы с профашистких стихов.
Поэзия -вне расовых предрассудков, идеологий и т.д.
Доказано тысячелетиями.
Уйдет одна страна, придет другая...
Дело не в этом...
Главное -жить в гармонии с Землей.
Чувствовать ее сердцебиения сквозь себя.
И передавать пространство свободы, добра, любви
Другим людям.
...
Заметьте, вирша опубликованная выше
не появилась в списке моих произведений.
А могла бы...
Я знал, что змею расшевелит яд.
_______
Земля - моя Родина.
Профессия -Человек.
Лилай Интуэри вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 04:42.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: