|
|
![]() |
#1 |
Новый участник
Регистрация: 05.03.2009
Сообщений: 28
![]() |
![]()
На иврит была переведена сказка Ершова "Конек горбунок"
Название звучит так: сусон гавнунон. ![]()
__________________
...и дала также мужу... Библия, книга первая, часть третья, стока седьмая. Вырвало цитатой, вырви и контекст!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]()
Интересно, что рифма сохранилась )))
А вообще - это же ужас!.. КАК русские (бывшие) иврит учат, с такой-то интерференцией??? Это ж ну ржач просто... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
![]() Цитата:
Ну, шалаш, убили! Прям полный писка. Очень МУдаг. Только забыли закончить мысль: "Паду ли я дручком пропэртый, Чи мимо прошпындярит вин?..." |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]()
Кстати...
Дед в МГИМО учился, и у них профильными были инглиш и китайский. Китайский два препода вели - русский (как его звали, не помню - допустим, Иван Иваныч) и китаец. Короче... В китайском языке есть иероглиф, который называется "х*й". И вот вызывает китаец студентку к доске и просит изобразить этот иероглиф. Ну, изобразила она. А препод: "Это неправильный х*й!!". А девушка разобиделась и говорит: "Как неправильный?! Правильный!! Нам вчера Иван Иваныч САМ ПОКАЗЫВАЛ!!" В общем, долго все радовались этой фразе!.. Только китайский препод недопонял... ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
![]() |
![]() Цитата:
Украинская стрекоза - бабка, дзига. слово Кощей в украинском языке есть. Кощий невмерущий. Стебутся чуваки. Но как мистификация - прикольно...
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
![]() |
![]() художественный перевод. Рус. СТРЕЛА - Укр. СТРIЛА Рус. ПРОНЗИТЬ - Укр. ПРОСТРОМЛЮВАТИ
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» Последний раз редактировалось Андрей Шталь; 27.04.2009 в 19:18 |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Читайте на литературном форуме: |