Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.09.2011, 20:24   #16
Miga
Новый участник
 
Аватар для Miga
 
Регистрация: 27.08.2011
Сообщений: 8
Miga На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для Miga с помощью ICQ
По умолчанию

Извините, что так долго не отвечала, в отъезде была.

Я не пропала и не напугалась.
Даже постараюсь ответить на некоторые мысли.


Снисхождения просила именно в том, чтобы прочли и высказали свое мнение, а не в том, чтобы мнение ваше было снисходительным. Результат превзошел все мои ожидания!

С вашего позволения, пропущу мимо ушей все выпады в адрес моего возраста и фотографии(сменю ее на всякий случай). Спасибо за "любовника" Улыбнуло (если допустимо употреблять такие слова на литературном форуме). К сожалению, ни с кем на этом форуме я не знакома.
Пропускаю также неконструктивную критику в стиле "кыш отсюда бездари!"

Зачем выкладывать? И почему не пишу "в стол"? С тем чтобы сделать какой-то вывод, стоит ли вообще брать в руки... ммм...клавиатуру

По поводу советов писать много и не писать (а то мне там что-то отрвут (в принципе заочно можете хоть на части разорвать)), я честно могу сказать, что писать много и публиковать все написанное не собираюсь.

Было желание создать определенный текст, содеращий не столько идею, сколько некоторый эффект. К моему искреннему удивлению, г-н Бел Амор отметил то, что мне хотелось сделать заметным. Я благодарю.

Что касается критики несовершенства фраз, непроработанности, недоделанности - принимаю.
Miga вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 19:52.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: