Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.01.2016, 13:35   #3
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Gluk Посмотреть сообщение
спасибо, меня интересует
Очень люблю Ремарка, в настроение он мне, а вот с Хемингуэем я бы их в одну группу не засовывал, и вообще не ограничивал бы потерянное поколение рамками второй мировой войны.
Потому что психологически такая ситуация может сконструироваться у человека в мознах в любой момент.
от себя бы добавил туда Фицджеральда, собственно все его творчество посвящено этой идее, а из наших, из последних прочитанных Станислава Радкевича Август-91... Считаю наше поколение 90-х как раз таким, потерянным и отторгнутым - боролись за свободу и за себя, а в итоге - ничего не вышло и многих это сломило морально, грустно
Не печальтесь, Глюк, вон некоторые граждане украинской национальности на ваших ошибках учиться не захотели и из этого вон что вышло! А если без шуток, то почему же не вышло, в 90-е очень много граждан эту свободу желанную и получили: кто-то стал на родном предприятии "свободен, до свидания", а кто-то стал свободен от моральных и этических принципов и делал, что хотел (правда недолго порадовался, сколько их по чужим могилам прихоронено или цементом залито). А вообще в истории хоть одна революция принесла человечеству счастье?
angelmoon777 вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 22:28.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: