Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.06.2011, 13:08   #1
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
Что же вы доказываете одно, а цитату приводите, которая подтверждает обратное? Тогда не "Воткнулось солнце в горизонт", а "Втыкается солнце в горизонт". Нужен контекст, указывающий на цикличность. Если, скажем, "И день за днем втыкалось солнце в горизонт", то с определенной натяжкой можно было бы принять в виде стилистического приема.
Я не собирался ничего никому доказывать.
Просто привёл цитату уважаемого и читаемого мной автора.
Кто мы с вами, чтобы её менять?
Вel Amor, цикличность явлений в природе сложно воспринимать, исходя из собственной зацикленности на своей правоте.
Ваш вкус и ваше мнение – это всего лишь ваш взгляд на события, на слова, на фразы.
Не более того. Он имеет право на существование, как и Грига, как и Ангела, как и мой.
"Воткнулось солнце в горизонт" – это стилистический приём, личностное видение автора, за которым лично я не просматриваю предопределённости для Солнца оставаться "в горизонте" на века.
А спорить можно, при желании, до бесконечности: "Втыкается солнце в горизонт(с), рассыпаясь на триллионы мельчайший звёздочек... "
Солнце рассыпалось))) Не стало солнца....
О какой цикличности может идти речь?
"Воткнулось солнце в горизонт(с), полностью спрятавшись за ним, чтобы отдохнув, вернуться утром…"
Вот вам и цикличность.
Будьте проще… и Солнце своими лучиками будет ласкать вас много-много лет... а, может, щекотать... а, может, втыкаться))
Я в вас "втыкаться" не хочу... солнца хватит на всех.
Рушклион вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:19   #2
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Нее, а что это вы на меня переключились? Я просто пример привела. Это у звезды луч втыкался первоначально, не помню уже даже во что.)))))))
Ах, да...в прокуренное сердце...хм...почему не в лёгкие тогда?
И вообще...я ник Bel Amor перевела как "Прекрасная любовь")))))) У кого, как говорится, что болит...

Последний раз редактировалось angelmoon777; 10.06.2011 в 13:24
angelmoon777 вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:25   #3
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
Нее, а что это вы на меня переключились? Я просто пример привела. Это у звезды луч втыкался первоначально, не помню уже даже во что.)))))))
Простите великодушно)))(со склонённой головой)...
Мы просто абстрактно беседуем о восприятии языковых троп...
Если хотите, можете все втыкаться в меня))
Я не обижусь...
Рушклион вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:28   #4
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Да ладно, Леон...я и так уже тебя в Зазеркалье воткнула)))))
angelmoon777 вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:29   #5
Рушклион
Герой писательского труда
 
Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 2,094
Рушклион На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angelmoon777 Посмотреть сообщение
Да ладно, Леон...я и так уже тебя в Зазеркалье воткнула)))))
Ещё и "убивцем")))
Когда меня уже спасать будут??
Рушклион вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:32   #6
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Извини, а что всё я, да я! Пусть Валькирия тоже почешет маковку (так ведь разрешается говорить?), ей ведь надо в первую очередь!
И не убивцем - честным поединщиком, тебя просто подставили...
Ой, нас сейчас сольют во флуд...)))))))))
angelmoon777 вне форума  
Старый 10.06.2011, 13:50   #7
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию



Позволю и я себе вмешаться в спор (извинения не прошу, так как на форуме любой может принять участие в дискуссии).
Итак, "Воткнулось солнце в горизонт" (с)
Цикличность действия здесь совершенно не при чем. Видение автора в определенный момент времени - то, что определяет использование данной метафоры. Сегодня автор смотрит на закат и видит солнце именно воткнувшимся в горизонт, а завтра или, может быть, через пару минут, он еще раз взглянет вдаль, и ему покажется, что горизонт расплавлен солнцем, или как-то еще.
Хорошая метафора. Мне понравилась.
 
Старый 10.06.2011, 18:06   #8
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
Я не собирался ничего никому доказывать.
Просто привёл цитату уважаемого и читаемого мной автора.
Кто мы с вами, чтобы её менять?
Судя по всему, вспышка на солнце влияет на людей в большей степени, чем нам говорят по телевизору...

Еще раз... Цитату, которую вы привели, менять НЕ НУЖНО. Там все ЗАМЕЧАТЕЛЬНО. Вы привели пример, ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ обсуждаемому. В приведеной вами цитате, спорный глагол используется в СОВЕРШЕННОЙ форме, в то время как спор возник по поводу использования НЕСОВЕРШЕННОЙ его формы в определенном контексте. Уффф... Что-то нужно делать с этим солнцем...
Bel Amor вне форума  
Старый 10.06.2011, 19:53   #9
angelmoon777
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для angelmoon777
 
Регистрация: 27.02.2009
Сообщений: 6,848
angelmoon777 На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для angelmoon777 с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bel Amor Посмотреть сообщение
Судя по всему, вспышка на солнце влияет на людей в большей степени, чем нам говорят по телевизору...

Еще раз... Цитату, которую вы привели, менять НЕ НУЖНО. Там все ЗАМЕЧАТЕЛЬНО. Вы привели пример, ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ обсуждаемому. В приведеной вами цитате, спорный глагол используется в СОВЕРШЕННОЙ форме, в то время как спор возник по поводу использования НЕСОВЕРШЕННОЙ его формы в определенном контексте. Уффф... Что-то нужно делать с этим солнцем...
Давайте его воткнём нафик в горизонт и... и два раза повернём ещё! И пусть там и будет)))))))))
Не надо так нервничать. Калаф наверное веселится, на всё это глядя)))))))
angelmoon777 вне форума  
Старый 10.06.2011, 22:12   #10
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Не надо так нервничать.
Сорри, это у меня такой способ изучения собеседника

Цитата:
Калаф наверное веселится, на всё это глядя)))))))
Это всегда хорошо, если кто-то веселится
Bel Amor вне форума  
Закрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 12:02.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: