Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Лирики шутят

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.04.2009, 13:06   #1
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Коля, ты уже вполне освоил азы иврита, даже миниатюру смешную написал! - так что смело бери билет на самолёт и срочно вылетай. Только не забудь, когда здесь с тобой пошаломкаются и непременно спросят: "Ма нишма" (Как дела) ? - ответить с хорошим русским акцентом: "Хара - шо!" И тогда у любого израильтянина на лице расплывётся улыбка, и ты сразу станешь своим. Местные жители сами часто шутят по этому поводу
То есть сами понимают, что не тем языком общаются?
Значит иврит, говоришь, уже выучил...
А как же самые важные слова?! - ХОЧУ и ДАЙ!
????????????????????
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:18   #2
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
Значит иврит, говоришь, уже выучил...
Я тут на работе рассказала... Танька и говорит: ну всё, теперь в случае чего отмазка есть - эт мы на иврите, типа...


Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
А как же самые важные слова?! - ХОЧУ и ДАЙ!
????????????????????
Не... Самое важное - не "дай", а "на".
Деду нравится такой анекдот-притча - тонет купец, ему с берега все кричат: "Дай руку! Дай!", - а он всё тонет и тонет. Тут мудрый человек подходит, говорит - не то вы кричите; скажите ему: "На руку!"
Спасли...
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:24   #3
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Я тут на работе рассказала... Танька и говорит: ну всё, теперь в случае чего отмазка есть - эт мы на иврите, типа...




Не... Самое важное - не "дай", а "на".
Деду нравится такой анекдот-притча - тонет купец, ему с берега все кричат: "Дай руку! Дай!", - а он всё тонет и тонет. Тут мудрый человек подходит, говорит - не то вы кричите; скажите ему: "На руку!"
Спасли...
Эко ты тактично...
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:41   #4
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
То есть сами понимают, что не тем языком общаются?
Значит иврит, говоришь, уже выучил...
А как же самые важные слова?! - ХОЧУ и ДАЙ!
????????????????????

Коля, "ДАЙ" переводится с иврита на русский - "ПРЕКРАТИ" Так что нечего просить без толку - не дадут!
А вот "ХОЧУ" - это совсем другое дело. Хотеть не возбраняется. Интересное слово в иврите, звучит так: "роцЭ" (м.р.) и "роцА" (ж.р.) Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))
  Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:43   #5
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Коля, "ДАЙ" переводится с иврита на русский - "ПРЕКРАТИ" Так что нечего просить без толку - не дадут!
А вот "ХОЧУ" - это совсем другое дело. Хотеть не возбраняется. Интересное слово в иврите, звучит так: "роцЭ" (м.р.) и "роцА" (ж.р.) Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))
Ну вот, все не как у людей.
То есть, если ПРЕКРАТИ по нашему, то ДАЙ на иврите?
)))))
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:44   #6
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Именно, Коля. А вообще-то тебе уже пора учиться писать справа налево
  Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:48   #7
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Именно, Коля. А вообще-то тебе уже пора учиться писать справа налево
А это мы с неким Леонардо запросто, зеркально, так скать.
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:44   #8
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))

Ой... Это ж как в "Мимино" -

"Ларису Ивановну хачю..." (с)
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:45   #9
Седов Николай
Герой писательского труда
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
Седов Николай На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
Хотеть не возбраняется. Интересное слово в иврите, звучит так: "роцЭ" (м.р.) и "роцА" (ж.р.) Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))

А если я просто кушать ХОЧУ, и мне надо чтобы это ДАЛИ?
Седов Николай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2009, 13:46   #10
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Седов Николай Посмотреть сообщение
А если я просто кушать ХОЧУ, и мне надо чтобы это ДАЛИ?
Так не надо, чтоб тебе давали - надо брать!
  Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 22:23.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: