Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Литераторы о политике

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 11.10.2016, 23:11   #15
freidom
Дважды герой писательского труда
 
Аватар для freidom
 
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
freidom На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Алиса Сан Посмотреть сообщение
Льоха, бачу знання. )))

Льо́ха, -хи, ж. Свинья. Десятеро поросят одну льоху ссуть. Чуб. І. 315. Одну льоху маємо, та й ту вовки витягнуть з двору.

Скорее бы эту тупую, но оборзевшую донельзя Льоху кто-нить утянул. Подальше. )
Я не ем свинину, Алиса. Некошерно, нехаляльно, вредно. Так что можешь не переживать, кусок сала я у тебя отбирать не стану. Можешь им подавиться.

Моё имя Алексей. Это имя греческое, в переводе "защитник".

Цитата:
Сообщение от Алиса Сан Посмотреть сообщение
Что бы ты ни делала, бабуль, - всё убого у тебя получается: недоделанный ангел, недоструганная патриотка, занудливая хамка.

И незамутнённая дева, под которую ты тоже убого косишь на других ресурсах, попрекая меня при этом обилием посещаемых мною сайтов и цветочками с кофеёчком.

Рыжая Соня
Алиса, тебе никто не давал права публиковать фотографии участников обсуждения. Почитай правила.

На морду лица ты, конечно, интересная. Только вот с лица воду не пить - говорят в России. А душа у тебя злая, надменная. Будто и нет у тебя её вовсе.

__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести.

Как неудачная реприза,
Как моль, изъевшая сукно,
Так и на форуме Алиса -
насквозь унылое говно.
freidom вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 08:17.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: