Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Комната поэтического фехтования

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.02.2012, 19:59   #81
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

На смерть Цины

Шестьсот четырнадцатый опус


Пожалеют Христу васильков,
Юровые цветы переимут,
Всекровавых тогда лепестков
Отберем, яко тени их взнимут.

Не соити за мрачный Аид,
Мы огонь излили на церкови,
Укорять ли жалких аонид –
Преалкайте обрядовой крови.

А не хватится немощных сил,
Голубые цвета расточатся,
Чернь явим, только б Он вопросил:
Где кровавые чада влачатся.

Шестьсот пятнадцатый опус

Чермной краски июнь перельет
И деревия станутся красны,
И шиповье багрянец увьет,
Яко вретища наши закрасны.

И почто во садах жития
Мы смарагды Христосу копили,
Расточается зелень сия,
Туне мертвых огнями слепили.

Ах, ночных еще будут певцов
Созывать в эти кущи-зелени,
И тогда безо чермных венцов
На шипы мы преклоним колени.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2012, 14:06   #82
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

На смерть Цины

Шестьсот шестнадцатый опус

Это белые розы горят,
А иных и не зрети успенным,
О любови ль оне говорят,
Исполать огоням яснопенным.

Мы шиповник Христу принесем,
Яко розочек нам пожалели,
И расскажем Ему обо всем,
Как во трауре нощном истлели.

В палом цвете блеснутся шипы,
Мертвым боли никто не содеет,
Перевил тот шиповник столпы –
Днесь над каждым он тягостно рдеет.

Шестьсот семнадцатый опус

Яснобелый жасмин исцветет
И багряный шиповник доспеет,
И Господь ко святым нас пречтет,
Всяк тогда лишь одесно успеет.

Золотые веночки сберем,
Розы чермные выкрасим кровью,
Яко истинно мы не умрем,
Поклонимся хотя бы шиповью.

И сиим ли цветы оплетать,
Станут певчими книжники зваться,
Так и будемся нощно летать,
Во кровавом соцвете взвиваться.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.02.2012, 19:28   #83
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

На смерть Цины

Шестьсот восемнадцатый опус

Паки ангелам в небе летать,
Паки нам во канавы глядеться,
Будем желтые звезды считать,
И куда еще мертвым подеться.

И приидут опять вещуны
Соглядать вифлеемские нети,
Днесь и кущи земные темны,
А трилистия горше соцвети.

Только вспыхнет блажная Звезда,
Ангелочки презрят убиенных,
Мы о золоте выйдем тогда
Из всенощных садов недотленных.

Шестьсот девятнадцатый опус

Бросят ангелы красный жасмин
Во отверстые нашии гробы,
Вспламенеется горний кармин
Ярче золота ангельской пробы.

Как распятия наши горят
И цветами блажные дивятся,
Пусть чудесно тогда говорят
Ангелки и в жасмине резвятся.

А приидут со персти купцы
И вопросят: зачем он алеет,
Мы кровавые снимем венцы,
Зрите цветность – се кровию тлеет.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2012, 16:25   #84
Lens
Герой писательского труда
 
Аватар для Lens
 
Регистрация: 25.08.2010
Адрес: Minsk
Сообщений: 2,636
Lens На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для Lens с помощью Skype™
По умолчанию

Зрите, зрите, лупеющи очи:
Ангелки во гиене резвятся,
Разлетаются в перьями клочья,
Пламенеются диффамации

Аще горкло окурками тлеют
Локотки, где вияялись крылья,
Только больше никто не узреет
Убиенных, а были ведь, были.

Зрите зрители, да хоть узритесь,
Аки до покраснения глазов,
Паки не ариадновы нити си,
Кущи темные будет зреть азм
Lens вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 12:05   #85
Смотритель Фонтенбло
Я здесь давно и надолго
 
Регистрация: 04.02.2012
Сообщений: 265
Смотритель Фонтенбло На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для Смотритель Фонтенбло с помощью Skype™
По умолчанию

Точно, были! Их даже любили
Растворенные в венах промилли,
Только в общем... такая трагедь!
Их и холодом - что бы застыли,
И травили, и тапками били,
И прибили назойливых ведь!
А потом расцарапавши лики,
Вой устроили, плачи и крики -
Ой, да где же, вы, где, ангелки?
Как же здорово было на стыке
Слушать ада и рая музыку,
А теперь вы от нас вдалеке-е-е!

Крики носит тоскливое эхо.
Что-то вроде - "А не ху...а не ху....."

__________________
Пусть лучше меня освищут за хорошие стихи, чем наградят апплодисментами за плохие /Виктор Гюго/
Смотритель Фонтенбло вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 19:42   #86
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

На смерть Цины

Шестьсот двадцатый опус

Нам Христос золотые слова
Полагал, расточаясь во крови,
Как церковная вера мертва,
Мы соидем алкати любови.

Буде истинно слово горит
И Христосе возжалует чадов,
Он тогда нашу святость узрит,
К нам прельется и цветь вертоградов.

А не станется краски златой,
А кровавые лики сотлеют,
Низойдем от иконы святой –
Мертвым крови елико жалеют.

Шестьсот двадцать первый опус

Тяжело и вовек премолчим,
Затупятся ль холодные косы,
С голубых рукавов источим
Васильковые темные росы.

Не могли ото пиршеств земных
Упасти хоть лазорные крошки,
Так у ангелов красок иных
Мы не спросим: горите, волошки.

Сколь небесную цветность алкать
Изжелают цари в Назарете,
Будут мертвых певцов окликать –
И тогда мы явимся во цвете.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 21:22   #87
Главный модератор
Главнее меня только админ
 
Аватар для Главный модератор
 
Регистрация: 26.12.2008
Сообщений: 286
Главный модератор Путь к повышению репутации открыт
По умолчанию

Посты не по теме перемещены в Слив флуда.
__________________
С уважением ко всем пользователям,
Главный модератор
Главный модератор вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.02.2012, 19:00   #88
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

Меланхолия

Сто третий опус


Всекрасно же алмазам гореть
На коронах царей убиенных,
И железами их не стереть,
И не вынуть из терний сотленных.

Востекут золотые ручьи,
Истемнятся пустые узоры,
Молвят ангелы – это ль сии
Венценосные в смерти уборы.

Яко, Господи, нас не спасут
И преложны лазурные троны,
Хоть во крови пускай отнесут
К небоцарствиям эти короны.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.03.2012, 18:19   #89
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

Меланхолия

Сто десятый опус

И не видно светил золотых,
Источились огни и реченья,
Всуе трауром красят святых,
Мы и сами лишенны свеченья.

Как теперь нас, Господь, и спасти,
Не вознесть от крестов и распятий,
Так и будемся рдяно тлести,
Птах неволить кровавостью платий.

Станут черные ль звезды ясны,
Узрят ангелы – благости деем,
Преувиждят, сколь мы взнесены,
Сколь во трауре огненно рдеем.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.03.2012, 19:25   #90
Bojena
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Bojena
 
Регистрация: 18.11.2011
Сообщений: 476
Bojena На пути к повышению репутации
По умолчанию

Яков Есепкин

Меланхолия

Сто тридцать пятый опус

Мы протянем, протянем цветки,
Хоть кровавые эти ружницы
Иисусу, были высоки
На крестах и за то стались ницы.

А нельзя нас теперь и подъять,
Всуе ангелы будут стараться,
А начинем чрез смерть вопиять,
Станут званские к нам собираться.

Улыбнется Христосе в ответ
И перстами букетики тронет,
И прельется багрянцевый свет
Со распятий, и в гробах утонет.
Bojena вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
готическая поэзия


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:23.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: