Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.08.2009, 16:47   #471
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Я думал - от мурлыкающей Глафиры...
Да-а, Глафира наверняка мурлыкает гламурно, поскольку

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...83.D1.80.D0.B5

Цитата:
Глафира (греч. изящная, стройная; утонченная, искусная, изящная, гладкая) — женское имя греческого происхождения.
Гладкий, глянцевый, блестящий - похожие определения...

В переводе с французского "гламур" - "блеск" (одно из значений)... Если Интернет не врёт...

Ой, что я нашла:

http://www.licet.ru/article/a-3052.html
Цитата:
Что роднит «гламур» и «грамоту»?

Основное значение слова «гламур» в английском языке — «ускользающая привлекательность». В русском это слово появилось не ранее 1995 года и воспринимается как варваризм — не освященное литературной традицией заимствование. Несмотря на это обстоятельство, «гламур» имеет в русском языке дальнего «родственника» — слово «грамота». «Гламур» и «грамота» — общего происхождения, хотя и различного значения: не всякий грамотный гламурен, не всякий гламурный грамотен. А было время, когда грамотеи считались источником гламура, правда, не в современном смысле.

В средневековой Шотландии слово «гламур» обозначало колдовское очарование, приписывавшееся ученому человеку — знатоку латинской грамоты, грамматики. В старые времена умение склонять и спрягать латинские слова шло рука об руку с репутацией чернокнижника. Говоря современным языком, студент-филолог был бы тогда в восприятии окружающих людей чарующим вне зависимости от его действительной привлекательности. Английское существительное grammar («грамматика») в переносном значении чернокнижного чародейства подверглось в шотландском употреблении диссимиляции (расподоблению) согласных: «r + r» перешло в «l + r»; grammar стало glamer, а потом — glamour. Точно такое же фонетическое явление можно наблюдать в русском слове «пилигрим» сравнительно с латинским peregrinus («странник»), к которому оно восходит через ряд посредствующих языков (диссимиляция согласных произошла уже в них). В английском языке нового времени слово «гламур» (шотландское glamour) укоренилось благодаря Вальтеру Скотту (1771—1832), употреблявшему его и в стихах, и в прозе. Так, в трактате «Письма о демонологии и колдовстве», рассказав о способности древнескандинавских ведьм представлять одни предметы в виде других, Скотт замечает: «Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения. Считалось, что особая предрасположенность к нему имеется у цыганского народа».

Во французском языке с «грамматикой» (grammaire) произошла схожая история: существительное grimoire («гримуар»), возникшее как искажение существительного grammaire («грамматика»), обозначает средневековую книгу чародейных заклинаний или сам колдовской заговор.
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 18:16   #472
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Да-а, Глафира наверняка мурлыкает гламурно, поскольку
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...83.D1.80.D0.B5
Гладкий, глянцевый, блестящий - похожие определения...
В переводе с французского "гламур" - "блеск" (одно из значений)... Если Интернет не врёт...

Ой, что я нашла:

http://www.licet.ru/article/a-3052.html
Вы, прям, кладоискатель, Ирина...
Но, вот это - "Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения" - оставим за истину...
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 18:56   #473
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Вы, прям, кладоискатель, Ирина...
Не только "кладо-", а - и смысла жизни, и... много чего.

А вот Вы соционику отрицаете, а ведь мой социотип называется именно "ИСКАТЕЛЬ"! - http://www.socionika.info/tip/ile.html

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Но, вот это - "Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения" - оставим за истину...
Обман оставим за истину?..

=============================
А цепочка красивая получается: обман зрения => иллюзия => мираж => дымка, марево, отблеск, блики, сияние, свечение, ореол, аура... => "харизма", обаяние +...
=============================

А ещё (не помню, в Англии или во Франции) "гламуром" называли вуалетку!

http://www.onlineart.ru/rus/portrets4.php


Последний раз редактировалось Sneg; 28.08.2009 в 19:00
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 19:05   #474
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Не только "кладо-", а - и смысла жизни, и... много чего.

А вот Вы соционику отрицаете, а ведь мой социотип называется именно "ИСКАТЕЛЬ"! - http://www.socionika.info/tip/ile.html

А цепочка красивая: обман зрения => иллюзия => мираж => дымка, марево, отблеск, блики, сияние, свечение, ореол, аура... => "харизма", обаяние +...

А ещё (не помню, в Англии или во Франции) "гламуром" называли вуалетку!
Добрый вечер!
Точно - отрицаю? Возможно, мы с ней просто плохо знакомы...
По крайней мере, не помню, чтобы говорил: "Отрицаю я эту соционику... напрочь отрицаю"...

Просмотрел "Этику" Кропоткина... казалось мне, что там возможна искомая цитата...
http://www.avtonom.org/lib/theory/kropotkin/ethics.html
Фундаментальный труд, даром, что не закончен...
Жаль - не люблю читать с экрана... нужно будет посмотреть в магазинах...
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 19:07   #475
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Что-то Вы, Ириш, смайлы разнообразите...
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 22:46   #476
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Точно - отрицаю? Возможно, мы с ней просто плохо знакомы...
О, так позвольте же ещё раз представить её Вам - в лице сайта http://www.socionika.info/ . Я его, правда, сама не читала почти...

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
По крайней мере, не помню, чтобы говорил: "Отрицаю я эту соционику... напрочь отрицаю"...
И правильно не помните - я ж домыслила Вашу фразу! Вы сказали что-то насчёт схем, с которыми нельзя идти в народ...

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Просмотрел "Этику" Кропоткина... казалось мне, что там возможна искомая цитата...
http://www.avtonom.org/lib/theory/kropotkin/ethics.html
Фундаментальный труд, даром, что не закончен...
Жаль - не люблю читать с экрана... нужно будет посмотреть в магазинах...
Спасибо! А я так и не нашла текста в интернете! (Только рекламу книжных магазинов, в которых эта "Этика" есть.) Но когда буду читать - не знаю...

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Что-то Вы, Ириш, смайлы разнообразите...
Смайлики - контрабандные, с сайта http://www.poetryclub.com.ua/ ; надо ж пользоваться добычей!..
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 22:58   #477
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
О, так позвольте же ещё раз представить её Вам - в лице сайта http://www.socionika.info/ . Я его, правда, сама не читала почти...
Давайте, Вы меня будете просвещать... понемногу, чтобы не перетрудиться...

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
И правильно не помните - я ж домыслила Вашу фразу! Вы сказали что-то насчёт схем, с которыми нельзя идти в народ...
Телепатия...

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Спасибо! А я так и не нашла текста в интернете! (Только рекламу книжных магазинов, в которых эта "Этика" есть.) Но когда буду читать - не знаю...
Да, это - для спокойных осенних дней... под дождик за окном... и - не с экрана! Много там всего... мне - про алеутов понравилось...

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Смайлики - контрабандные, с сайта http://www.poetryclub.com.ua/ ; надо ж пользоваться добычей!..
Интересно: может модератор поменять или расширить набор смайлов (для таких, как мы - флудильщиков...)?
Или же - на лит. сайтах нужно учиться излагать свои мысли литературным языком?
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 23:02   #478
Лидия Самгина
Заслуженный участник форума
 
Регистрация: 09.07.2009
Сообщений: 1,571
Лидия Самгина На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Интересно: может модератор поменять или расширить набор смайлов (для таких, как мы - флудильщиков...)?
Или же - на лит. сайтах нужно учиться излагать свои мысли литературным языком?
Литературным не литературным, но я заметила: кто часто пользуется смайлами, постепенно теряет способность выражать свои мысли самостоятельно...
(всё-таки)
Лидия Самгина вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 23:11   #479
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Лидия Самгина Посмотреть сообщение
Литературным не литературным, но я заметила: кто часто пользуется смайлами, постепенно теряет способность выражать свои мысли самостоятельно...
(всё-таки)
Это - да... Просто, иногда можно придать фразе ещё и направление восприятия...
То есть - смайл играет роль выражения лица или интонации...
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.08.2009, 23:12   #480
Sneg
Герой писательского труда
 
Аватар для Sneg
 
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
Sneg На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Интересно: может модератор поменять или расширить набор смайлов (для таких, как мы - флудильщиков...)?
Не, не может. Программист может. А ему деньги надо платить, программисту. Вон на Причале, к примеру ( http://www.litprichal.ru/ ), до сих пор эксклюзивных смайлов нету...

Цитата:
Сообщение от vgr Посмотреть сообщение
Или же - на лит. сайтах нужно учиться излагать свои мысли литературным языком?
Ну что Вы, литсайты - для флудильщиков с приставкой "лит-" (таких, как мы)! Предполагается, что мы о-о-очень давно научились излагать свои мысли литературным языком - и успели от него устать:
Sneg вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 03:03.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: