|
27.04.2009, 15:31 | #11 |
Banned
|
|
27.04.2009, 15:39 | #12 |
Banned
|
я тут фотки с фотоаппарата в комп перекачиваю... Гляньте, какой у меня котяра фотогеничный:
|
27.04.2009, 15:39 | #13 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Костик, не томи, выставляй своего кота
Ой, опоздала))) Кот прикольный! |
27.04.2009, 15:40 | #14 |
Banned
|
|
27.04.2009, 15:45 | #15 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
27.04.2009, 18:42 | #16 |
Новый участник
Регистрация: 05.03.2009
Сообщений: 28
|
На иврит была переведена сказка Ершова "Конек горбунок"
Название звучит так: сусон гавнунон.
__________________
...и дала также мужу... Библия, книга первая, часть третья, стока седьмая. Вырвало цитатой, вырви и контекст!
|
27.04.2009, 18:51 | #17 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
Интересно, что рифма сохранилась )))
А вообще - это же ужас!.. КАК русские (бывшие) иврит учат, с такой-то интерференцией??? Это ж ну ржач просто... |
27.04.2009, 19:08 | #18 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
27.04.2009, 19:27 | #19 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
|
Цитата:
Ну, шалаш, убили! Прям полный писка. Очень МУдаг. Только забыли закончить мысль: "Паду ли я дручком пропэртый, Чи мимо прошпындярит вин?..." |
|
27.04.2009, 19:31 | #20 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
Читайте на литературном форуме: |