|
01.12.2016, 17:32 | #102 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.11.2012
Сообщений: 2,044
|
__________________
"Никогда не спорьте с идиотом Алексеем Горишним, переобутым в Егора Худыськина, который здесь - freidom. Вы опуститесь до его уровня, где он вас задавит своим опытом." |
01.12.2016, 18:37 | #104 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.11.2012
Сообщений: 2,044
|
__________________
"Никогда не спорьте с идиотом Алексеем Горишним, переобутым в Егора Худыськина, который здесь - freidom. Вы опуститесь до его уровня, где он вас задавит своим опытом." |
31.12.2016, 13:21 | #107 |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
|
Это уже не юмор. А маразм.
Украинская детская писательница Лариса Ницой пригрозила судом сети книжных магазинов Watsons. Дело в том, что кассир магазина разговаривал с ней на русском языке. Об этом писательница рассказала на своей странице в Facebook. Она уточнила, что несколько раз попросила сотрудника магазина разговаривать с ней на украинском языке. Одна кассир продолжала говорить по-русски. Тогда Ницой, по ее словам, швырнула в кассира мелочью, которую ее дали в качестве сдачи. "Ох. Мене сьогодні довели до сказу. В Америці є вислів «синдром спокійного касира» - це коли касир мовчить-мовчить, терпить-терпить, ввічливий-ввічливий, а тоді одного дня витягає з-під прилавка автомат і розстрілює чергу. У мене сьогодні сталося щось подібне, тільки навпаки, «синдром терплячого покупця» … Магазин Ватсон. Магазин біля будинку вже багато років. Продавчині та покупці впізнають один одного, наче давні знайомі. Підходжу до каси. На новій касирці років сорока написано «учєнік». Ніііі, я сьогодні не в настрої вислуховувати російську, але, дивлячись на бейж, розумію, що це неминуче. Випереджуючи касирку, чіткою українською кажу: - Доброго дня! - Добрий дєнь! – не в’їхала учєніца. Зітхаю. Учєніца продовжує: - Ето Ваше? - Так, це моє, - відповідаю чемно і спокійно, - а Ви українську знаєте? - Знаю! Єщьо что-то хотітє, можєт акціонний товар? - Так хочу. Прошу мене обслужити українською, - продовжую м’яко. - С Вас тридцать две грівни, двадцать пять капєєк! – вперто відповідає учєніца. Ага, отак? Я протягую гроші і кажу вкрадливо: - Але це не українська. - У Вас єсть бонусниє 10 грівен, будєтє снімать? - Так, буду знімати. Але це знову не українська. - Вазьмітє сдачу, - кладе на прилавок… Я згрібаю здачу і швергицяю в продавчиню. - Жєньщіна, что Ви дєлаєте?! – взвізгіваєт учєніца. Ця дурепа не знала, що в мене на голові є мигалки, а в роті сирена. - Це Я что дєлаю?! – не витримую я і гаркаю на весь магазин. Мигалки з сиреною включаються на всю потужність. – Я Вас чемно попросила обслужити мене українською мовою! Попросила чотири рази! Я попросила лагідно! Я попросила ніжно! Я попросила ввічливо! Настільки ввічливо, що черга навіть не здогадалася, що мені щось не подобається! Ви ж не просто не відреагували на моє прохання! Ви тулили нахабно своє! З підсопки прибігла постійна продавчиня, учєніцу як вітром здуло: - Вибачте, вибачте! - Вибачте?! Вона заговорить українською тільки тоді, коли в неї уб’ють когось в АТО, тільки спочатку виколють очі, відріжуть пальці і розпорять черево! Нехай ця учєніца мене більше ніколи не обслуговує! Бо я наступного разу за себе не ручаюся! – згрібаю свій товар, виходжу з магазину. От скажіть мені, люди, є у Вас знайомі в керівництві «Wаtsons»? Бо якщо є, перепостіть їм моє послання. «Нешановний «Wаtsons» ! Якщо ще раз мене обслужать в мережі «Ватсонса» не українською мовою, я подам в суд і це буде не одна гривня збитків ради хохми, я висуджу у вас за моральну травму, дискримінацію та приниження мінімум на квартиру в Києві і на машину з коробкою автомат. В яку суму влітаєте, порахуйте самі. Віднині ходитиму в магазини мережі «Ватсонс» з увімкненим в кишені диктофоном, тому вам простіше негайно спустити на всі магазини «директиву» з роз’ясненнями обслуговувати клієнтів в Україні українською мовою, так як це ви робите у ваших магазинах у Латвії – латиською, в Литві – литовською, в Естонії – естонською! Ви в цих країнах не тільки їхньою мовою розмовляєте, ви називаєтеся навіть не "Ватсон", а їхнім словом "Драгон", що означає побутові дрібниці. Будете знати, як українців дискримінувати» Ой, друзі, я вже в передчутті )) Яку мені машинку вибрати, порадьте, щоб було практично і гарненько?" Перевод: "Ох. Меня сегодня довели до бешенства. В Америке есть выражение "синдром спокойного кассира" - это когда кассир молчит-молчит, терпит-терпит, вежливый-вежливый, а потом однажды достает из под прилавка автомат и расстреливает очередь. У меня сегодня произошло что-то подобное, только наоборот, "синдром терпеливого покупателя"... Магазин Ватсон. Магазин около дома уже много лет. Продавцы и покупатели узнают друг друга словно давние знакомые. Подхожу к кассе. На новом кассире лет сорока написано «учєнік» (УЧЕНИК). Нее, я сегодня не в настроении выслушивать русский, но, смотря на бейдж, понимаю, что это неминуемо. Опережая кассира, четко на украинском говорю: - Доброго дня! - Добрый день! - не въехала ученица. Вздыхаю. Ученица продолжает: - Это ваше? - Да, это мое, - отвечаю вежливо и спокойно, - а Вы украинский знаете? - Знаю! Ещё что-то хотите, может акционный товар? - Да, хочу. Прошу меня обслужить на украинском языке, - продолжаю мягко. - С Вас тридцать две гривны, двадцать пять копеек! - уперто отвечает ученица. Ага, вот так? Я протягиваю деньги и говорю вкрадчиво: - Но это не украинский язык. - У Вас есть бонусные 10 гривен, будете снимать? - Да, буду снимать. Но это опять не украинский язык. - Возьмите сдачу, - кладет на прилавок... - Я сгребаю сдачу и швыряю в кассира. - Женщина, что Вы делаете?! - взвизгивает ученица. Эта дура не знала, что у меня в голове есть мигалки, а во рту сирена. - Это Я что делаю?! - не выдерживаю я и рявкнула на весь магазин. Мигалки с сиреной включаются на всю мощь. - Я Вас вежливо попросила обслужить меня на украинском! Попросила 4 раза! Я попросила ласково! Я попросила нежно! Я попросила вежливо! Настолько вежливо, что очередь даже не поняла, что мне что-то не нравится! Вы же просто не отреагировали на мою просьбу! Вы совали нагло свое! Из подсобки прибежала постоянный кассир, ученицу как ветром сдуло: - Извините, извините! - Извините?! Она заговорит на украинском только тогда, когда у нее убьют кого-то в АТО, только сначала выколют глаза, отрежут пальцы и распорют брюхо! Пусть эта ученица меня больше никогда не обслуживает! Потому что в следующий раз за себя я не ручаюсь! - сгребаю свой товар, выхожу из магазина. Вот скажите мне, люди, есть у Вас знакомые в руководстве «Wаtsons»? Потому что если есть, перепостите им мое послание. Неуважаемый «Wаtsons»! Если еще раз меня обслужат в сети «Ватсонса» не на украинском, я подам в суд и это будет не одна гривна убытков ради хохмы, я отсужу у вас моральную травму. дискриминацию и унижение минимум на квартиру в Киеве и на машину с коробкой автомат. В какую сумму влетаете, посчитайте сами. Отныне буду ходить в магазины сети «Ватсонс» с включенным диктофоном, поэтому вам проще немедленно спустить на все магазины «директиву» с пояснением обслуживать клиентов в Украине на украинском языке, так как это вы делаете в ваших магазинах в Латвии - на латышском, в Литве - на литовском, в Эстонии - на эстонском! Вы в этих странах не только на их языке говорите, вы называетесь даже не "Ватсон", а их словом "Драгон", что означает бытовые мелочи. Будете знать, как украинцев дискриминировать. Ой, друзья, я уже в ожидании )) Какую машинку выбрать, посоветуйте, чтобы было практично и красивенько?" ---------------------------------------------------- Милая такая женщина. Казалось бы...
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести. Как неудачная реприза, Как моль, изъевшая сукно, Так и на форуме Алиса - насквозь унылое говно. Последний раз редактировалось freidom; 31.12.2016 в 13:25 |
31.12.2016, 20:51 | #108 |
Дважды герой писательского труда
|
Ничего, ничего... скоро вспомнит, что русский ее родной, и в "мордокниге" свой аккаунт закроет, и новой пророссийской власти на Украине рьяно лояльность свою доказывать станет. Недолго ждать.
|
31.12.2016, 21:29 | #109 |
Дважды герой писательского труда
Регистрация: 25.01.2009
Сообщений: 7,229
|
Вообще-то странно.
Вот цитата из основного закона Украины: "Статья 10. Государственным языком в Украине является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Государство содействует изучению языков международного общения. Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом". Конец цитаты. Русская речь, насколько я себе представляю, является языком межнационального (международного) общения. Что связывает множество народов и субэтносов Украины? Конечно же, русский язык! Евреи, венгры, словаки, цыгане, болгары, армяне, татары, русские и наконец украинцы общаются между собой на русском. Так сложилось исторически. На всем пространстве от Немана и Карпатских гор до Шикотана и Певека - это наше средство коммуникации, лингва франка для миллионов и миллионов людей. Не понимать таких простых вещей может только дура с кастрюлей на голове.
__________________
Алисофрения - тяжелое заболевание, связанное с поражением мозга, стыда и совести. Как неудачная реприза, Как моль, изъевшая сукно, Так и на форуме Алиса - насквозь унылое говно. |
Читайте на литературном форуме: |