Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Поздравления форумчан

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.06.2010, 23:30   #1
Игорь Б.
Ветеран форума
 
Аватар для Игорь Б.
 
Регистрация: 27.12.2008
Сообщений: 831
Игорь Б. На пути к повышению репутации
Отправить сообщение для Игорь Б. с помощью Skype™
По умолчанию Поздравляю Галину Шапкину.

Поздравляю моего милого друга, автора сайта Общелит ру. http://www.obshelit.ru/users/myrzik/ талантливую поэтессу Галину Шапкину с Днём Рождения.
А также поздравляю её с выходом в свет музыкального диска с песнями на её стихи в её же исполнении. Это диск мне очень понравился. Да и не только мне, но и людям разбирающимся в музыке, моей жене Оленьке, Николаю Прилепскому, Александру Королёву (творческий псевдоним - Саша Сталин), Володе Мирзе. а Ирина Рождественская, вдова незабвенного Олега Рождественского, прослушав - тут же предложила Галине сольный концерт в бард-ретро кафе "Золотом дракон"

Вот обложка нового диска:



С Добром, Игорь Б.
__________________

"Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них".
Св. Писание. Левит 20.13.


Гореть содомитам в геенне, в огне.
Что Бог их простит, - не поверю.
Заждалися черти, есть место в котле,
И ад распахнул свои двери

И.Брумель

Я на форуме общелит су вежлив и тих как покойник. А общаюсь и веселюсь я теперь только на ЛитРугачках у Константина Свириденко. Это здесь:
http://sviridenkositecity.svoiforum.ru/

Последний раз редактировалось Игорь Б.; 10.06.2010 в 23:39 Причина: по мелочи разное
Игорь Б. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:06.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: