Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.04.2010, 14:05   #1
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Omela Посмотреть сообщение
Господа филологи! Пожалуйста, расскажите мне правила деления слов на слоги. Не могу нигде найти эту информацию, так, чтобы я могла объяснить ее 6-летнему ребенку. Спасибо!
Омела, должна же ты знать, что количество слогов в слове определяется количеством гласных букв... А вот здесь http://festival.1september.ru/articles/312248/ есть разработка урока русского языка в 1-м классе по теме "Слово и слог". Вполне можешь провести его со своим малышом.
  Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 14:17   #2
Omela
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Omela
 
Регистрация: 06.12.2009
Сообщений: 463
Omela На пути к повышению репутации
По умолчанию

Большое спасибо!
Omela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 14:42   #3
Omela
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Omela
 
Регистрация: 06.12.2009
Сообщений: 463
Omela На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Нелли Посмотреть сообщение
А вот здесь http://festival.1september.ru/articles/312248/ есть разработка урока русского языка в 1-м классе по теме "Слово и слог". Вполне можешь провести его со своим малышом.
Я не трус, но я боюсь; я не тупая, но ничего не поняла. ))))
Нелли, давай тогда конкретно. Ребенок учится на подготовительных курсах, им дали задание разделить слова на слоги. И он сделал следующее:

ма-трё-шка
ул-ит-ка

И я встала перед проблемой, как мне объяснить правильный принцип деления. У меня, чья работа заключается в том, чтобы переносить слова по слогам. Я знаю, как они делятся, но не знаю почему. ))) Знаю принцип деления по частям слова, но вот тут я вдруг не смогла объяснить.
Omela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 18:55   #4
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Omela Посмотреть сообщение
Я не трус, но я боюсь; я не тупая, но ничего не поняла. ))))
Нелли, давай тогда конкретно. Ребенок учится на подготовительных курсах, им дали задание разделить слова на слоги. И он сделал следующее:

ма-трё-шка
ул-ит-ка

И я встала перед проблемой, как мне объяснить правильный принцип деления. У меня, чья работа заключается в том, чтобы переносить слова по слогам. Я знаю, как они делятся, но не знаю почему. ))) Знаю принцип деления по частям слова, но вот тут я вдруг не смогла объяснить.
Я бы объяснила твоему ребёнку так.
Слог — это один гласный звук или гласный звук в сочетании с согласным (или согласными).
Слоги могут начинаться с гласного или согласного, например, ар-буз.
Как правильно делить слова на слоги? Трудность объяснения 6-летнему ребёнку состоит в том, что он еще не знает грамматики - приставка, корень и т.п. Не знает он, и что такое фонетическая транскрипция. В таком случае, надо сказать ему, что делить слова на слоги следует по их звучанию, а не написанию, ведь слог - это часть звучащего слова. Пусть произнесет протяжно слово "улитка", как бы скандируя. У него не получится: ул...ит...ка, а произнесет он обязательно так: у...лит...ка. Кстати, будет правильно двояко: у-лит-ка и у-ли-тка.
Ребёнок должен знать следующее:

1. Большинство неконечных слогов являются открытыми, то есть делить на слоги надо после гласного звука: те-лё-нок, се-стра,
и-грать, пё-стрый.

2. Обращать внимание на сонорные согласные. Их 5: л, м, н, р, й. Нельзя отделять звук й от гласной: гай-ка. Нельзя отделять другой сонорный от гласного, если после него стоит любой другой согласный: ар-буз, рам-ка, вол-на, бан-кет.

Ну вот как-то так. Потом у детей, правда, возникают трудности с переносом слов по слогам. Но это уже другая тема

Да, слово "матрёшка" твой сын правильно разделил на слоги.

Последний раз редактировалось Нелли; 08.04.2010 в 18:59
  Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 19:05   #5
Omela
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Omela
 
Регистрация: 06.12.2009
Сообщений: 463
Omela На пути к повышению репутации
По умолчанию

Нелли, спасибо большое! Да, мы сегодня именно так, произнося слова протяжно, смогли объяснить суть.
А про "матрёшку", значит, я сама думала неправильно. ))
Omela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 19:10   #6
Нелли
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот в течение всех моих отработанных лет в школе, я всегда преклонялась перед родителями, которые так дотошно занимаются со своими детьми. Поверь, Омела, это воздастся сторицей. Не жалей своего времени для ребёнка - лучше откажи себе в каком-то интересном занятии.
  Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 20:11   #7
Omela
Я здесь давно и надолго
 
Аватар для Omela
 
Регистрация: 06.12.2009
Сообщений: 463
Omela На пути к повышению репутации
По умолчанию

Занятия с ребенком - это и есть самые интересные занятия. )))

Очень рада, что обратилась, потому как сама со своей работой настолько привыкла к переносу слов, что стала путать перенос и деление по слогам. Поэтому и неправильно поделила "матрешку". Так что еще раз спасибо!
Omela вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2010, 21:19   #8
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Omela Посмотреть сообщение
Поэтому и неправильно поделила "матрешку". Так что еще раз спасибо!
Матрёшка - от слова "мат"... чего там долго думать
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 07:07.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: