Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Литераторы о политике

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.05.2009, 01:06   #15
Игорь Кинг
Ветеран форума
 
Аватар для Игорь Кинг
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 707
Игорь Кинг На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
ИМХО - нормальный стих бездарного автора. Какой [...самоцензура...] решил его стереть с хомечкинской авторской страницы - представить не могу. Очень удивительно, огорчительно как-то даже.
кхы... насчёт нормальный это, конечно, сильно сказано.
что же до какой... так сами и ответили:

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Айболит - да, тяжёлая артиллерия... :
действительно, тяжёлый говномёт.


Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Дык а чё не заступился-то никто??? И главное, фигли потёрли нормальный вполне стих???:
опять нормальный стих?
было дело, вступились мы как-то с Алексом Мочалкиным за Ляляева (ага, того самого)) нет, не за нормальный стишок, а за ненормальное поливание тяжёлым говном личности автора... ууу, сколько о себе всего узнали.
что интересно, этот самый тяжёлый артиллерист обзывал нас стукачами... заваливая администрацию кляузами и требованиями... ага, удалить.

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Вот так ведь и рождаются легенды... "Русофобия", "эльфофобия" и тэ дэ.
легенды можно рожать и без оплодотворения
(журавлиные песни это не подтвержают? а эльфийские?))

Цитата:
Сообщение от Sneg Посмотреть сообщение
Кому помешал поэт Хомечко?..

а кому он нужен, этот Хомечко? воистину, Неуловимый Джо.
Игорь Кинг вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 01:19.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: