|
27.04.2009, 19:59 | #21 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
Кстати...
Дед в МГИМО учился, и у них профильными были инглиш и китайский. Китайский два препода вели - русский (как его звали, не помню - допустим, Иван Иваныч) и китаец. Короче... В китайском языке есть иероглиф, который называется "х*й". И вот вызывает китаец студентку к доске и просит изобразить этот иероглиф. Ну, изобразила она. А препод: "Это неправильный х*й!!". А девушка разобиделась и говорит: "Как неправильный?! Правильный!! Нам вчера Иван Иваныч САМ ПОКАЗЫВАЛ!!" В общем, долго все радовались этой фразе!.. Только китайский препод недопонял... |
27.04.2009, 20:00 | #22 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Да, я это знаю. В общем-то "сусон" - скорее будет "конёк", уменьшительное от "сус" - конь. Просто я не хотела Костю обижать маленьким "коньком", и написала перевод "сусон" - "конь".
|
27.04.2009, 20:05 | #23 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
Цитата:
Украинская стрекоза - бабка, дзига. слово Кощей в украинском языке есть. Кощий невмерущий. Стебутся чуваки. Но как мистификация - прикольно...
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
|
27.04.2009, 20:08 | #24 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
27.04.2009, 20:13 | #25 |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
художественный перевод. Рус. СТРЕЛА - Укр. СТРIЛА Рус. ПРОНЗИТЬ - Укр. ПРОСТРОМЛЮВАТИ
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» Последний раз редактировалось Андрей Шталь; 27.04.2009 в 20:18 |
27.04.2009, 20:17 | #26 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
27.04.2009, 20:22 | #27 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
Цитата:
А про дрючок. Есть такой прикол. Наши филологи с него тож ржут. Мне жена рассказывала. А есть еще такое сочетание. Рус. Веселая песенка - укр. Весела пiсенька (Произносится почти как висела писенька).
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
|
27.04.2009, 20:27 | #28 | |
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
тамхуй - благотворительность бли схуйот – без прав чек дахуй – отсроченный чек сукА - шалаш ахер - другой мохер – продавец ихуй - сращивание ялда – девочка ибадти - потерял хулия –звено, позвонок мехуяв – обязан мудаг - озобоченный, взволнованный |
|
27.04.2009, 20:36 | #29 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
27.04.2009, 23:02 | #30 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
Читайте на литературном форуме: |