Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Обсуждаем стихи и прозу.

Важная информация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.07.2011, 22:56   #10
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рушклион Посмотреть сообщение
На Ахматовой не спотыкался, на Бродском - иногда. Но, простите, где Ахматова с Бродским и где мы с вами... Вам при таком сопоставлении голова не кружится?
Я хорошо знаю свое место, поэтому у меня ничего не кружится. Нет ни иллюзий, ни недооценки. Большинству поэтов-любителей этого очень не хватает. А рецепт чрезвычайно прост и я вам его уже называл - "слепое" тестирование. Создаете набор из, желательно, не очень широко известных стихов различных поэтов разного уровня, от гениев до посредственностей. И свои стихи туда включаете. Затем даете профессиональным литераторам, литературоведам, критикам и предлагаете упорядочить стихи от лучшего к худшему. Получаете свою объективную позицию на этой шкале. Меня моя позиция устраивает целиком и полностью. Правда, я не те стихи тестировал, которые под этим псевдонимом, все-таки этот псевдоним у меня для стёба, разрядки и экспериментов. Но автор-то все-равно тот же

Чтобы писать как Ахматова, Бродский и прочие небожители, нужно с детства только этим заниматься и всем остальным в жизни пожертвовать. Нужно одной только поэзией и жить и дышать. Потому и судьбы у них у всех такие...

Да, обычному человеку с ними себя равнять глупо. Но учиться можно и нужно.
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 06:29.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: