|
12.06.2011, 19:45 | #1 |
Дважды герой писательского труда
|
Спуд - ёмкость или вес
Вывесила для участия в блиц-конкурсе стихов в честь Дня России 12 июня на ИЧ своё стихотворение "Думы Императрицы"
- Катенька, голубушка, свет-императрица*, Ночь которую не спишь, поднести водицы? - Ах, не нужно, Сашенька!** Думы одолели. Слышишь, стонут за окном русские метели? Сурова - неласкова матерь - Русь святая, Уж который год зерном в жерновах катает. Бьёт дождями серыми, хоронит снегами, Обнесла со всех сторон лютыми врагами! - Что ты, свет мой, Катенька, ты у нас жар-птица! Ты помазанница Божья, ты – императрица! И рука твоя тверда, и враги далёко. Ах, приляг ко мне на грудь, ангел светлоокий! От беды и от невзгод я молитву знаю - Обниму тебя покрепче, жарко приласкаю! - Ах, дружок мой, Сашенька - Божия награда, Небесами послан мне, глаз моих - отрада! Только на твоём плече засыпаю сладко, Как младенец чист душой, на мошну не падкий. Робок, нежен (не таков был Орлов собою!), При тебе душа моя в неге и покое… Тени бродят по стене, в зеркалах - мерцанье... Что тебя, родимый, ждёт – ни к чему гаданье! Нож, топор ли, в чарке яд – выбор не богатый, Тайны страшные хранят царские палаты. Слаб и нежен, ясный мой, ты для фаворита, Мне же долюшку хлебать царскую досыта. Награжу и отпущу, век живи и здравствуй! У меня на шее спуд - проклятое царство! Но раз выпала судьба – не переиначить, В поле ветер, знать по мне, так надрывно плачет! Трон российский – тяжкий крест, но крепка держава! А потомки разберут - правы, иль не правы! …В поле лютая метель - не уйти, не скрыться… - Катенька, голубушка, свет-императрица!.. 02.2010 г. * Императрица Екатерина II **Васильчиков Александр Семёнович - фаворит Екатерины в 1772-1774 гг., корнет лейб-гвардии конного полка Возник спор из-за строчки "У меня на шее спуд - проклятое царство" Дело в том, что слово "спуд" я применила в значении - ноша, бремя, тяжесть. Применила, как говорится, по наитию. Уже потом в словаре Ефремовой действительно, такое значение этого слова я нашла. Но словарь Ефремовой ругают во все корки. Мне привели значение этого слова, как единственно верное, в соответствие со словарём Даля: Спуд м. церк. сосуд, кадочка или ведерко, как мера сыпучих тел. И собраша крастели, иже мало, собра десять спуд. Книга Чисел. Никтоже светильника светильника вжег, в скрове полагает, ни под спудом, не ставит плошки под опрокинутый четверик, пудовку; отсюда | под спудом, в закрыте, в закрыве. Мощи под спудом, нераскрываемые, наглухо заделанные в раке. Дело в палате под спудом лежит, покоится, ему не дается ходу. На св. Пуда (15 апреля) доставай пчел из-под спуда. В то же время нашлись авторы, согласные со мной. Интересно было бы выслушать ваше мнение: спуд - тяжесть или вместилище? Ссылка на источник http://www.chitalnya.ru/commentary.php?id=8762 |
12.06.2011, 20:27 | #2 |
Guest
Сообщений: n/a
|
Мне не приходилось встречать слово "спуд" как таковое. "Под спудом", "из-под спуда" - да, причем, я всегда понимала значение этого слова как "тяжесть". Но если слово употребляется в косвенных падежах, значит, должен быть и именительный падеж... Хотя, с другой стороны, это слово с предлогом воспринимается как постоянное что ли выражение. Не скажешь: "Нет спуда", "К спуду" и т.д. Что касается лексического значения, то надо все-таки руководствоваться словарями, если затрудняешься. Вот я вижу, что у Даля, действительно, это - вместилище. Значит, я, как и Вы, ошибалась.
А стихотворение мне очень понравилось. Последний раз редактировалось Нелли; 12.06.2011 в 20:32 |
12.06.2011, 20:30 | #3 | |
Дважды герой писательского труда
|
Цитата:
|
|
12.06.2011, 20:34 | #4 |
Guest
Сообщений: n/a
|
А вот есть еще наречие "подспудно" - скрыто, не явно.
|
12.06.2011, 20:36 | #5 |
Дважды герой писательского труда
|
|
12.06.2011, 20:37 | #6 | |
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Я читала, что предлагает Людвиг. Все варианты только испортят строчку. Я бы оставила так, как есть. |
|
12.06.2011, 20:38 | #7 |
Дважды герой писательского труда
|
Кстати эта строчка не единственное, за что мне досталось. Ещё были претензии к неправильно расставленным ударениям. Но ударения - штука хитрая, а русский язык богат...)))
А Людвиг просто прикалывался по-моему... |
12.06.2011, 20:40 | #8 |
Guest
Сообщений: n/a
|
|
12.06.2011, 20:43 | #9 |
Дважды герой писательского труда
|
Мне особенно про "зуд" понравилось - правда точно про русское наследство? Такое получишь - долго чесаться будешь))))) Не татары, так турки со шведами прутся... Как говорится - не понос, так золотуха)))))
|
13.06.2011, 19:11 | #10 |
Ветеран форума
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
|
|
Читайте на литературном форуме: |