|
|
20.04.2010, 20:01 | #1 |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
Я умен без мозгов, потому что я создан машиной, грубый я и жестокий, убийство – работа моя. Есть шестнадцать наложниц, но мне не дано быть мужчиной, ибо крылья никак заменить не сумеют (.)уя. Я скопил в четырех сундуках королей Мурдебродов. Их по тысяче в каждом. Такое здесь ходит бабло. Но мои два дворца я хочу обменять на свободу. Ибо время свободы моей, я надеюсь, пришло. 4 строки.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
20.04.2010, 20:08 | #2 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
|
Цитата:
Но мне - понравилось...
__________________
__________________________________________ Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства... Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев... --------------------------------------- VGR |
|
20.04.2010, 20:12 | #3 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
20.04.2010, 20:16 | #4 |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
Можно и расписными сундуки сделать.
Я скопил с расписных сундуках королей Мурдебродов. В четырех их по тыще. Такое здесь ходит бабло. Только этот вариант хуже.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» Последний раз редактировалось Андрей Шталь; 20.04.2010 в 20:20 |
20.04.2010, 20:22 | #5 |
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
|
|
20.04.2010, 20:24 | #6 |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
20.04.2010, 20:24 | #7 |
Герой писательского труда
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
|
Автора уговаривай... На мой взгляд - можно...
Так это потому, что ты, таперича - фотограф...
__________________
__________________________________________ Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства... Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев... --------------------------------------- VGR |
20.04.2010, 20:29 | #8 |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 21.02.2010
Адрес: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 1,789
|
Да, ребяты! Здорово все обсудили. Только Лем то посложнее задачку задал. Андрей смысл передал блестяще, а вот чтобы все слова на букву "Г". Над этим еще нужно поработать...
__________________
Спасибо товарищу Сталину за нашу веселую старость! (Сергей Скопинов.) |
20.04.2010, 20:35 | #9 | |
Герой писательского труда
Регистрация: 22.02.2009
Сообщений: 1,991
|
Цитата:
Лем, это тот, который писатель? Если так, пусть пишет сам. Если Вы мне скажите, что Лем умер в 2006 году, то как же он заказ на этот форум оформил? А как уточнить у мертвого заказ? А еще, говорят, Лем поляком был. Польская "Г" и русская "Г" - две разных "Г". К тому же еще и переводчик мог соврать. Такой вот испорченный телефон получается.
__________________
«Все нижеисписанное мною не подлежит ничему и не принадлежит никому. Так.» Владимир Высоцкий «Дельфины и психи» |
|
21.04.2010, 04:14 | #10 | |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 21.02.2010
Адрес: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 1,789
|
Цитата:
Это задание из рассказа Станислава Лема "Электибард Трурля" (Сборник "Кибериада") написанного в 60-х. В рассказе речь идет о ЭВМ сочиняющей стихи на заказ (по моему в тему!). Задание дано конечно в переводе, но если можете по-польски -why be not? Если "Г" не нравится, можно и какую-нибудь другую благозвучную букву взять!
__________________
Спасибо товарищу Сталину за нашу веселую старость! (Сергей Скопинов.) |
|
Читайте на литературном форуме: |