Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Интересное в сети

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 22.07.2009, 17:31   #39
vgr
Герой писательского труда
 
Аватар для vgr
 
Регистрация: 10.06.2009
Сообщений: 4,808
vgr На пути к повышению репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игорь Б. Посмотреть сообщение
Город мрачней склепа.
Днём плох и плох ночью
В конце времён где-то

Дом Карбюзье строит, –
Каждому куб в сажень.
Лбом в потолок стоя,
Ноги согнув, ляжешь.

В городе злом люди
Мелкой снуют мошкой.
Бога давно нет – умер.
При сатане – тошно.

С неба не снег – пепел.
Давит бетон мёртвый.
Здесь не поют песен, –
Молятся тут чёрту.

С харканьем сплюнь совесть,
Зря не тянись к свету.
Истина что? Зло есть!
В конце времён где-то

******
Карбюзье, основоположник человеконенавистнической архитектуры, рассчитал, что для жизни человеку в городе достаточно объёма в один куб с ребром 226 сантиметров


С уважением, Игорь Б.
Спасибо за стихи, Игорь Николаевич, но - мрачно... я надежды не теряю.
Написал даже такое:

Но, - самая живучая из всех...
Такая вот попалась... Нету сладу!
Умрёт... Не дав обещанных утех...
Последней... на беду. Или - в награду...

Хотя - тоже мрачновато

А что - до Ле Корбюзье...
Социальный заказ выполнял. И - выполнил. А инерция, которую эта тема набрала - завела нас в сегодняшние городские дебри...
__________________
__________________________________________
Я - барражирую, бравируя... я - рву пространства...
Но - редок жемчуг небожителей в морях засранцев...

--------------------------------------- VGR
vgr вне форума   Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 13:01.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: