|
|
|
|
|
#1 | |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
Цитата:
![]() Значит иврит, говоришь, уже выучил... А как же самые важные слова?! - ХОЧУ и ДАЙ! ???????????????????? |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
Я тут на работе рассказала... Танька и говорит: ну всё, теперь в случае чего отмазка есть - эт мы на иврите, типа...
![]() Не... Самое важное - не "дай", а "на". Деду нравится такой анекдот-притча - тонет купец, ему с берега все кричат: "Дай руку! Дай!", - а он всё тонет и тонет. Тут мудрый человек подходит, говорит - не то вы кричите; скажите ему: "На руку!" Спасли...
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
Цитата:
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Коля, "ДАЙ" переводится с иврита на русский - "ПРЕКРАТИ" Так что нечего просить без толку - не дадут!А вот "ХОЧУ" - это совсем другое дело. Хотеть не возбраняется. Интересное слово в иврите, звучит так: "роцЭ" (м.р.) и "роцА" (ж.р.) Звонишь, допустим, Кингу на работу и хочешь пригласить его к телефону - при этом надо сказать так: "АнИ роцЭ эт Кинг" - если перевести на русский, то будет звучать так: " Я хочу Кинга" ))))))))))))))))
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
Цитата:
То есть, если ПРЕКРАТИ по нашему, то ДАЙ на иврите? )))))
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Guest
Сообщений: n/a
|
Именно, Коля.
А вообще-то тебе уже пора учиться писать справа налево
|
|
|
|
#7 |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 27.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 4,592
![]() |
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Герой писательского труда
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 2,527
![]() |
Цитата:
А если я просто кушать ХОЧУ, и мне надо чтобы это ДАЛИ?
|
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Guest
Сообщений: n/a
|
|
|
| Читайте на литературном форуме: |