|
18.03.2011, 19:00 | #11 |
Заслуженный участник форума
Регистрация: 10.08.2009
Сообщений: 1,310
|
Зерно к зерну, плагиатор к плагитору.
"Друзья Трубина". Вячик Воробьев (он же Спасатель, он же Дгон и т.д.) начал подворовывать у дедушки Крылова. Dgon 18.03.2011 15:28:24 (Ответ пользователю: Сергей Скопинов) Петух, копавшийся в навозе, Нашёл жемчужное зерно, Оно среди орешек козьих, Им было не оценено. Что толку в нём, ведь, не похоже, На то, что я обычно ем, И ни к чему оно негоже. Петух прокукарекал всем. Бывает критик недоволен, Что не дано ему понять, Но не укора он достоин, Ну что убогого пинать? Сергей Скопинов 18.03.2011 15:46:32 (Ответ пользователю: Dgon) Ну вот как тут реагировать? Спасатель как всегда обделался. Если хотел Крылова процитировать, то почему своих слов навставлял? "Из басни «Петух и Жемчужное зерно» (1809) И. А. Крылова (1769—1844): Навозну кучу разрывая, Петух нашел Жемчужное зерно И говорит: «Куда оно? Какая вещь пустая! Не глупо ль, что его высоко так ценят? А я бы, право, был гораздо боле рад Зерну ячменному, оно не столь хоть видно. Да сытно». Невежи судят точно так: В чем толку не поймут, то всё у них пустяк». Сюжет этой басни восходит ко временам античности, и уже тогда фраза о «найденном в навозе жемчуге» стала употребляться в качестве крылатого выражения. Например, когда римский поэт Вергилий (70—19 до н. э.), попавший под влияние своего предшественника — поэта Квинта Энния (239—169 до н. э.), включил отдельные строки его стихов в свою поэму «Энеида», то один из комментаторов творчества Вергилия сказал, что тот нашел «жемчужины в навозе Энния». По другим источникам, это выражение принадлежит самому Вергилию. Иносказательно: усердие, трудолюбие, настойчивость всегда вознаграждаются." Источник не приводит. Опять на сайте плагиатора поймали! Ату его! |
Читайте на литературном форуме: |