|
|
25.09.2022, 11:19 | #1 |
Я здесь давно и надолго
Регистрация: 23.11.2016
Сообщений: 101
|
Дьявол Пушкина
26 мая 1828 года (7 июня по новому стилю) в день своего двадцатидевятилетия Александр Сергеевич написал стихотворение "Дар напрасный, дар случайный..."
Дар напрасный, дар случайный, Жизнь, зачем ты мне дана? Иль* зачем судьбою тайной Ты на казнь осуждена? Кто меня враждебной властью Из ничтожества воззвал, Душу мне наполнил страстью, Ум сомненьем взволновал?.. Цели нет передо мною: Сердце пусто, празден ум, И томит меня тоскою Однозвучный жизни шум. * А если не так, то зачем.. Прочитав этот стих, я подумал уж не в субботу ли написан он? Заглянул в юлианский календарь. Так и есть – субботу! В день Сатурна... Почему, читая этот стих, я подумал о субботе? Потому, что она посвящена богу Яхве, а настроение поэта и его мысль, как и само наличие этого дня, удивительным образом соответствуют содержанию и атмосфере первых глав книги Бытие, прочитанных в ключе "адам – это человечество, люди", из которых следует, что Яхве, будучи духом времени, лишает людей исторической памяти, чтобы мы не знали подлинных деяний предшествующих нам поколений, не осознавали последствий этих деяний, и, тем самым, не различали Добра от Зла. Таким образом Яхве, он же SATOR (то бишь Сатурн) удерживает нас в невежестве, делая нас несознательными, а, значит, бесцельно и бессмысленно проживающими на земле свои жизни. Как те животные! Это-то и тревожит Пушкина в день Сатурна – в день его 29-летия двадцать шестого мая (26 – число имени Яхве יהוה). Дар напрасный, дар случайный, Жизнь, зачем ты мне дана? ... Кто меня враждебной властью Из ничтожества воззвал, Душу мне наполнил страстью, Ум сомненьем взволновал?.. Бог Библии Яхве — это, олицетворённый человечеством, дух времени, пред которым всяк человек раболепствует и преклоняется. Бог времени Яхве, он же Сатурн, — это вор, который лишает людей продолжительной памяти, из-за чего мы не можем быть целиком причастны к тому Вечному Доброму, чем наполняется веками трудами самого человека живая информационная сфера этого Неба и этой Земли. (Небо на первом месте.) Дерево истории нашего мира. Параллелизмы к нему: "Дерево жизни" и "Дерево знания Добра и Зла". Информационная сфера эта живая, чем то напоминает библиотеку (книгу), и имеет название "Дерево Жизни". Яхве-вор, изгнав нас из Прошлого, лишает нас доступа к многочисленным обителям духовной сферы нашего мира, где продолжают быть вечно живыми творцы и герои их подвиги и произведения, которые удостоенные вечности, собранные воедино дорогой Дерева Жизни (Быт. 3:24 דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים). Лишает нас доступа к Дереву! ДОРОГА ЖИЗНИ (https://vladimirkush.com/road-of-life) Того самого мира той самой сферы, которого мы, люди, являемся правопреемниками и сотворцами. Как бог и эгрегор {то бишь, охранник} Яхве лишает нас исторической, космической памяти, чтобы мы не знали подлинных деяний предшествующих нам поколений, не осознавали последствий и тем самым не различали Добра от Зла. Таким образом SATOR удерживает нас в невежестве, делая нас несознательными, а значит, бесцельно и бессмысленно проживающими на земле свои жизни. Как те животные! Это-то и тревожит Пушкина в день Сатурна – в день его 29-летия. ___ Кто меня враждебной властью Из ничтожества воззвал, Душу мне наполнил страстью, Ум сомненьем взволновал?.. В Быт. 2:7 читаем: וייצר יהוה אלהים את האדם — И сформировал Яхве бог человечество עפר מן האדמה — пыль от/из земли! {Антитеза вечности, ничтожество.} ויפח באפיו נשמת חיים — И дунул в ноздри его пустоту жизни (нишъммат хаим). {Где "пустота жизни" буквально – «опустошаемость жизни» как процесс; без геминации же — это также её дуновение, веяние.} И, наконец! ויהי האדם לנפש חיה — И стал этот человек душею животным (лене́феш хая́). Т. е., человек по образу жизни сделался животным, или, что одно и тоже, тварью. Человечество, сформированное богом Яхве (в духе этого времени), стало целиком принадлежать животному миру. Пушкин не хочет быть тварью! Поэтому он в день Яхве-Сатурна спрашивает не только себя, но и всех о смысле жизни. О том, что Яхве в ноздри человека (в его внутренний мир — то, чем живёт и дышит сознание человека} вдувает опустошение, говорят следующие строки поэта. Цели нет передо мною: Сердце пусто, празден ум, И томит меня тоскою Однозвучный жизни шум. Касаемо шума в Быт. 3:8 читаем: … וישמעו את־קול יהוה אלהים מתהלך בגן לרוח היום И услышали голос/звук/шум Господа Бога, движущегося в саду духом/ветром сего-дня, … Где шум — это не только звук бурно живущей цивилизации, представленной автором в виде эденского сада, но и звук ветра бурного времени, с шумом колышущем его ветви, перетирающего в пыль всё то, что невечно. Чего испугался Человек и его женщина? Он испугался тотальной гибели, которую несёт ему время, господствующее в физическом измерении, и полного забвения, что он, человек!, был вообще на этой земле. Далее: (букв.) ..., и скрылся/спрятался Адам и жена его от лиц (= присутствия) Господа Бога внутри Дерева сада. Посмотрите на подлинную Историю человечества, как на книгу жизни! Посмотрите на её Древо, которое нарастает в веках все тем добрым, что совершают люди на лице земли. Добром стоит оно! Посмотрите на скелетные ветви этой Истории человека, на зелень их, на их оболочки под камбием. В этом «спрятались, скрылись внутри Дерева сада» — причина того, почему этот адам (собир. человечество, люди) и его иша́ (страна), когда они задумались-то о вечном, стали на время невидимыми (= нефизическими) для Яхве — для этого духа забвения, царствующего на лице материальной земли. |
25.09.2022, 12:31 | #3 |
Я здесь давно и надолго
Регистрация: 23.11.2016
Сообщений: 101
|
ויהי האדם לנפש חיה — И стал этот человек душею животным (лене́феш хая́).
Возможен перевод: И стал этот человек (это смертное человечество) душой Зверя! Эгрегор. О истинном лице Яхве. |
25.09.2022, 13:02 | #4 | |
Я здесь давно и надолго
Регистрация: 23.11.2016
Сообщений: 101
|
Так работает Логос, который во и вне времени, — соавтор рассмотренного нами стихотворения. Александр Сергеевич при написании этого стиха вряд ли осознавал столь глубокую его связь с первыми главами книги Берешит (Бытие).
________________________________ Вчера, ранним утром, когда было ещё темно, рассматривая ответ Филарета, я вышел на статью М. Городовой, выдержку с которой привожу ниже: Цитата:
Опять же этот стих написан Пушкиным в субботу в день Сатурна. _________________________ https://www.evangelie.eu/forum/t8569...ml#post2805969 https://www.politforums.net/redir/in...tml#1617923906 |
|
27.09.2022, 03:08 | #5 | |
Я здесь давно и надолго
Регистрация: 23.11.2016
Сообщений: 101
|
В это время.
"Знеси мене": у Києві запустили флешмоб із демонтажу пам'ятників Пушкіну та Щорсу https://focus.ua/uk/ukraine/530641-s...inu-i-shchorsu Дуже прикро від такої поведінки негідників та зубожілих людей, одурених капіталістами! Цитата:
|
|
Читайте на литературном форуме: |