Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Литературная сеть Общелит > Поговорим о литературе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.01.2015, 12:28   #1
editor7
Новый участник
 
Регистрация: 13.01.2015
Сообщений: 8
editor7 На пути к повышению репутации
pismo Литконструкции и реставрации

Э.Радзинский рассказал нам, что Казанова не был героем своих приключений. Просто это был сначала неудачливый писатель - а потом удачливый писатель.

В более мрачной истории рассказывается, что Шолохов по крайней мере "Они сражались за Родину" не писал - и наверно, это правда - текстуальные совпадения с Платоновым слишком точны. Кто-то там организовывал "проекты", как у Дюма.

Но мы вернемся к писательским достижениям на этом пути.

Про Виктора Суворова мы все знаем, что на самом деле это был Резун - бывший сотрудник ГРУ, предатель - и что его заочно приговорили за раскрытие гостайны. Такова легенда, сама имеющая литературный вид. Только мне кажется, что настоящую фамилию писателя широкая публика всё равно не знает. Какие там тайны - он жил в той же Москве, где и мы - и слушал те же слухи и так же подглядывал под сносимый ветром брезент. Всё равно у него получилась едва ли не лучшая книга про Советскую Армию. Довольно скомканный конец, но какая метафора: Армия - Аквариум - золотые рыбки в стекляшке.

-- Last minute change. Один историк заставил меня прочитать пьесу "Покровские ворота" - вот откуда метафора!!! "Спит мой аквариум". Не автор служил в ГРУ и назвал "стекляшку" на Ходынке аквариумом; наоборот, ГРУ было выбрано в качестве обьекта описания потому, что у него была "стекляшка", подходящая под "аквариум"!

Мне видится серьезный и сосредоточенный изготовитель текстов, живущий этим, какой-нибудь бывший совслужащий, может быть даже на самом деле эмигрант, который работает, никому не докладывая.

"Москву-Петушки" Венечки Ерофеева сейчас заставляют учить в институтах. Возможно, что и в школе. Это теперь классика перестроечной чернухи. Фигурируют святые бутылки от портвейна. На одном из Радиальных просеков в Царицыно, где разрушали дом-памятник. На чердаке на бутылках отпечатки пальцев самого Венечки! Только при чтении "Петушков" прямо видно, что портвейном там и не пахло, и кроме того, что литгерой, конечно, не есть сам писатель, там есть что-то ещё. Да уж не сам ли Муравьёв выдумал Веничку? И пропагандировал его на Западе, и возвёл в классики. Создание Аспера.

Я, кстати, ещё не проверял, насколько его Толкин тот самый Толкин

Теперь вот ещё один загадочный текст: роман: "Мастер и Маргарита". Это такая Греция, в которой есть всё. Море аллюзий и ассоциаций и намёков. Самых разных символов. Допустим, половины их на самом деле в тексте нет; их придумали литературоведы - но всё равно слишком много. Явно там в тексте лишние слова. Похоже ли это на подпись художника, зашифрованную узором веток?
В конце концов, что за тема Грибоедова при явном изображении Чистых, а вовсе не Патриарших прудов? Памятник же поставили в 1959 году. Вопрос с прудами и трамваем глубоко изучил (и изложил) Александр Сидоров (Фима Жиганец). Он рисует такую картину: да, трамвайной линии там не было, но ради такого случая Воланд создал трамвай - "пожалуйте вот сюда" - и это чуть ли не трамвай Гумилёва. Картина нарисована красиво и картинно. Но и у Булгакова именно Чистые пруды с их страшноватыми выходами на трамвайные пути нарисованы уж очень сочно и зримо. Это уже разговор картин.
Может быть, Булгаков так и не написал свой "роман о дьяволе". Может быть, то, что он сжёг(?), было не лучше дошедших до нас суховатых набросков. Вдруг кто-то решил в начале 60-х гг. подарить Булгакову ещё один удачный и оригинальный Роман - он и придумал странную метафору "рукописи не горят". Похоже, что было кому.

Вы можете верить или не верить; но интересно всё же проверить.
editor7 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 02:47.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: