Цитата:
Сообщение от Давид
Мне тоже нравится, как она пишет. Но дело в том, что если даже не знаешь, как правильно конструировать метафору, то это нужно хотя бы почувствовать.
На этом примере - если бы, исходя из контекста, метафора была бы построена по типу "играют в пинпонг\шепотом...." то как раз бы и получилось нечто интересное. А так....
Знаете, есть такое негласное правило - строка(строфа, фраза, etc.) не может иметь несколько смыслов, если эти смыслы не были вложены намеренно. Если такое происходит - значит мысль выражена(прописана метафора) небрежно. А за небрежностью автора следует небрежное отношение читателя
|
Сожалею, если прервал интересный разговор, который до моей эпиграммки был оживлённым. Хотелось бы наблюдать его продолжение в том же виде, каком он развивался и, поскольку чувствую за собой вину в его возможном окончании, перед временным уходом с форума (по другому поводу) возьму на себя смелость сделать общие выводы.
К вопросу о смысловых ляпах (который преимущественно и обсуждали с иллюстрациями). Мой пример не совпадения строчек по смыслу (
даже пародию написал):
Цитата:
Этаж за этажом
Гигантский бутерброд,
Карабкаясь ножом
Небесный свод скребёт.
Эдуард Учаров, Небоскрёб
|
Известно, ножом не карабкаются. Хотя и скребут. Карабкаться можно по какому-то предмету, дереву, например. Здесь действие другое – рост сам по себе (строительство).
Так же понятно, что слово «карабкаясь» использовано в этой форме (деепричастие), п.ч. не помещается в размер. Запятая не поставлена, чтобы не заострять внимание (авось не заметят). Подаётся как умная нелепость или невинная шутка – что хотите то и думайте. То что не поставлена сознательно, доказывает игнор сделанного замечания, на которое, тем не менее, ответили.
Так разрушается грамматика и уродуется фразеология в угоду собственному честолюбию, не важно, честолюбие это лирика или юмориста.
Пустяки, конечно, но, в случае если автор популярен, его изыски могут попасть в словари и учебники, войти в традицию, а это -- угроза всему языку. «
Карабкаясь ножом» может начать восприниматься как «
царапаясь ножом». Вспомним «
кибитка удалая» (т.е. почему-то
отважная, а не
подвижная, как должно бы быть). Или употребление слова
«отроду» в будущем времени –
«отроду (сроду) этого не сделаю» (хотя
«от роду» означает
«от рождения» поэтому может употребляться только в прошлом и настоящем). Но так как у Пушкина
«отроду» в будущем времени, то и в словарях эта форма намертво фиксируется и становится нормой (слишком много зиждется интересов на его непоколебимом авторитете).
P.S.
Цитата:
Вот не могу я тут разобраться как вставлять цитату © svetlana_d
|
Справа четвёртая кнопка при ответе в расширенном режиме или ответе с цитатой -- во всём кроме, кажется, "быстрого ответа".
(а ещё лучше скачать браузер Opera ASA с встроенным ВВ кодом и массой плагинов).