Цитата:
Сообщение от Ассорти
↑ Согласно Шрёдингеру, всё-таки кошка. Из оригинальной статьи Шрёдингера: «нем. Die Psi-Funktion des ganzen Systems würde das so zum Ausdruck bringen, daß in ihr die lebende und die tote Katze (s. v. v.) zu gleichen Teilen gemischt oder verschmiert sind.» — Erwin Schrödinger, Naturwissenschaften, 48, 807; 49, 823; 50, 844, November 1935.
|
В немецком не силен. В англоязычной и русскоязычной физической литературе используется обычно термин "Кот Шредингера". Но пол животного и даже его видовая принадлежность к сути парадокса отношения не имеют.