Цитата:
Сообщение от София Кульбицкая
Да всё можно, главное, чтобы это было образно! Чтобы мы, читая, могли легко ПРЕДСТАВИТЬ себе всё это! (а не только сам автор знал бы про себя, что он имеет в виду...
|
А я о чем? Именно о том, что у каждого свой способ восприятия окружающей действительности. Сколько мы копий поломали, пока выяснили вопрос со "зрачком". Ну разве это не зрачок в художественном понимании?
Та же ситуация будет и с "причалом, оглохшим от жары" - на визуальном и тактильном уровне.
"Берег в анфас" - это ведь тоже от картины или фотографии. Хотя, берег "в профиль" не бывает, потому что посмотреть на него объемно можно только в анфас - с воды, над ее "гладью". Я не думаю, что это "от ума".
Сколько копий сломали критики над синими стогами Ван-Гога, ан упссс... - оказалось, что при определенном освещении они такими и кажутся.
Любая метафора, упомянутая мною, сохранившаяся или нет - так же основана и на восприятии, и на реалиях. Вопрос - под каким углом смотреть. Я же не даром акцентировал внимание и на Сальвадоре Дали... Его художественная метафора до сих пор непостижима во многом и более того - недостижима многими художниками.
Только вот не надо иронизировать, что я себя с ним сравниваю, к примеру. Я говорю об индивидуальности восприятия.
Кстати, многим слабО иногда просто ПОВЕРИТЬ!
Цитата:
Сообщение от София Кульбицкая
Хочешь, чтобы все поняли, что ты имеешь в виду - выражайся так, чтобы тебя поняли..
|
Неа, не хочу... Неужели не понятно? Хочу, чтобы просто поверили.
Цитата:
Сообщение от София Кульбицкая
Я читала только "Под местным наркозом" (там где учителю зубной камень снимают)...  ))
|
Я про "Кошки - мышки"