Цитата:
Сообщение от Bel Amor
Ужжжас! Не портите хорошие стихи! Второй вариант был идеален.
|

Ну я же просто - напросто работаю над стихом "в прямом эфире". Многие на нашем форуме говорят - написал как понравилось, не особо зацикливаясь на звучании, на казалось бы малозаметных заусенцах внутри строки, и главное - чтобы читателю всё было понятно и приятно.
Так вот на примере работы над одним стихотворением можно вместе поучиться, не читая книжек и справочников по стихосложению.
Почему уж ужас, можно узнать?
-------------
Вот, например:
Причал, оглохший от жары
И сходень пьяный.
Эта фраза ох как не ложится. да и слова "сходень" нет. Есть "сходни".
По-моему, вместо пьяного сходня тут нужны "портовые краны". Однако -" И порта краны" как - то вяло, односложно "ипортакраны"...
Жаль причала, "оглохшего от жары", но, возможно, его неплохо заменить на что-то портовое ...