Цитата:
Сообщение от Bel Amor
Да, кстати, очень интересно, как вы в этом отношении такую строфу оцените:
Нам свежесть слов и чувства простоту
Терять не то ль, что живописцу - зренье
Или актеру - голос и движенье,
А женщине прекрасной - красоту?
Первой строкой можно насмерть читателя зашипеть:
Нам свежесть слов(ф) и чув(ф)ства простоту
"жестьслоф"
Забракуем?
|
Словоряд, Вами выделенный как аналогия, звучен уже по количеству и
сочетанию гласных и согласных звуков.
Кроме того, Вы явно подменяете (или. скорее, не замечаете - не умеете - не понимаете) эту разницу.
"сВежест
ь (со звонкой В и мягким знаком в конце) --- сло
В (вряд ли Ф, потому как далее идет во-первых - пауза, во-вторых - союз И) ... далее по тексту согласно мелодике стиха.
Нет здесь Вашего протяженно - шипящего "
слфст" - "слвст".
Ну и про "жестьслов" - выкиньте в ту же урну.
Жаль, что Вы не видите разницы между мелодикой, строем и возможностями декламации стихотворения Ахматовой и своим довольно угловатым опусом.
Похоже, Вы действительно безнадежны своей глуховатой "раскатистостью".
Ну извините, коль не угодила,
Другой Вам дифирамбы пропоет.
А я - увольте!
Беламор - на мыло!
(Кто судьи-то?)
-----------
С поклоном.
Турандот!

------------------