Цитата:
Сообщение от Рушклион
Простите, я не увидел логики в ваших "доказательствах". Или степень их логичности вы определяете сами?
|
Нет, это определяете вы. Если вы можете их опровергнуть, значит они не годятся в защиту моего тезиса. Просто сказать "не увидел" логики нельзя. Нужно конкретно сформулировать в чем именно заключается ее отсутствие.
Цитата:
А пословица украинская. Пришла из польского, но стала украинской.
|
Не стала, так как не была до конца переведена и носитель языка слышит, что говорит не по украински, а воспроизводит что-то иностранное.
Цитата:
Кстати, написал в Гугль "що занадто то не здраво", ограничив поиск "мовою"...
|
Они же не обязаны каждый раз писать про "польскость" выражения. Они-то сами в курсе... Вполне достаточно того, что это делают профессиональные журналисты и делают довольно часто. Насколько часто? Давайте посчитаем.
Цитата:
Со скольки сайтов вы выбрали свою подборку? Вы ведь математик? Процент, мил человек, процент?
|
С удовольствием! Тут не нужно быть математиком, что навскидку определить процентов 10. Давайте посчитаем точно.
Делаем следующий запрос, который показывает примерное кол-во укр. страниц, где используется пословица:
http://www.google.com.ua/search?q=%2...=lr%3Alang_1uk
Google оценивает кол-во страниц, как 23 тысячи.
Теперь тот же запрос, но уточненный словами, подчеркивающими "польскость" выражения:
http://www.google.com.ua/search?q=%2...fe=images&tbs=
Google сообщает о 2520 страницах.
Итого, получаем 11%. В 11% случаев носители языка подчеркивают "польскость" выражения. И абсолютное значение, две с половиной тысячи примеров также внушает доверие. Это говорит об устойчивом стереотипе и мало кто из носителей языка заблуждается, полагая, что произносит украинскую пословицу.