Цитата:
Сообщение от angelmoon777
Всё-таки со словом пуд - однокоренное.
|
В том-то и дело, что нет
"Пуд" - это заимстованный из германских языков "pound", а "спуд" - славянское слово, которое, очевидно, отражает способ изготовления емкости, когда досточки чем-то спутывают.
Цитата:
Ничего случайного в языке не бывает, всегда есть какая-то закономерность.
|
Ну, не то, чтобы совсем всегда, но есть.
Цитата:
Даже когда говорят подспудно и то имеется ввиду - под весом (объёмом) каких-то обстоятельств.
|
Не совсем. Ни вес, ни объем тут не при чем. Имеется в виду, что накрыли кастрюлей, кадкой, спудом и не видно. Оно "под спудом" лежит и потому сокрыто от глаз. Хозяйка каши наварила и накрыла горшок спудом. И не видно его и запаха нет. А оглоеды "подспудно" почувствовали, что каша в доме есть, т.е. шестым чувтвом, не получая информацию об объекте с помощью обычных органов чувств.