Цитата:
Сообщение от Григ
Прошу прощения за вмешательство в чужой спор. Только одна фраза:
"Но он успел ему воткнуть и там два раза повернуть свое оружье... "(С)
Звучит не просто смешно, даже фаллически, не так ли? Но тем не менее... классика.
|
Это правильно, что просите прощения. Какие, к чертям, фаллические символы? Язык нужно чувствовать. В вашей цитате другая форма глагола, совершенная. У нее совсем другое звучание и смысловое значение.
Представьте вашу цитату с использованием несовершенного вида глагола: "Но тут он стал ему втыкать и там два раза повертать". Ой, не могу... Руки трясутся, текст набирать неудобно.
Несовершенная форма этого глагола в русском языке имеется и сама по себе не является ошибкой. Но контекст, в котором она может органично применяться, весьма и весьма ограничен.