Цитата:
Сообщение от Рушклион
Мне больше нравится второй вариант.
(...........)Но всё-таки алия начинается с мыслей...
|
Цитата:
Сообщение от Нелли
Гриша, мне больше понравился второй вариант. Это стихотворение отличается от предыдущего музыкальностью, лучшей техникой написания. Правда, не понравился звукоряд в строчке "Под привокзальным табло", здесь как раз нарушается музыкальность стиха. Смысл в обоих вариантах вобщем-то одинаков, но во втором идейная направленность ярче - сказывается влияние большего количества метафор. Ну вот такое примерно у меня сложилось впечатление от прочитанного.
|
Я целиком согласен с последней фразой Лиона.
И с Нелли.
И с Натальей (в привате парой слов перебросились).
Второе стихо, конечно, техничней, и метафор больше, и философия человеческой судьбы (хотя и сбылось предсказание моей умиравшей бабушки, а мне еще не было 20-и и я даже не помышлял об алие - "Вы всё равно будете в Иерусалиме") имеет место быть ...
Но во втором варианте -
не звучит тема "бессмертной МУЗЫКИ", сиречь бессмертной еврейской души (скрипки) - несмотря ни на что живущей и возрождающейся из египетских "исходов", бесчинств Торквемады, из пепла российских погромов и нацистского Холокоста - возрождающейся как птица Феникс души.
И не даром акцент "еврейской" души так насторожил ВГРа (и не только его) - ему ведь никогда не улюлюкали вслед "чемодан, вокзал, Израиль" и не язвили
в спину "ведь они богоизбранные".
Геноцид евреев Гитлером и славян Гитлером - нельзя противопоставить друг другу - это история одного злодеяния. И весь этот ксенофобский мусор, собираемый в одну горку брумелями - агафоновыми) (еврейская Революция, троцкизм, олигархи, чубайсятина) - это тоже наша ОБЩАЯ история, а не масонский заговор.
И не даром начала свое "ковровое" бомбометание"
фальшью и лицемерием на Избе Севрикова, прочтя первый вариант.
Абстрагируясь от авторства, я (и она, естественно) понимаем, что с позиций искусства преподнесения правды ее "знаешь, Торонто", вышколенное литинститутовскими преподавателями - просело, побледнев, в ее же глазах.
Отсюда и круглосуточное "икрометание" (сотни дополнительных фальшивых комментов на ИЧ), и лихорадочный поиск новых союзников, и тысячепервое отмежевание от своих прежних взглядов, и использование аккаунта Бестужева с нелепой просьбой "постучать ей в Агент" (с одного с ней компа?).
Сергей Скопинов тоже заметил эту разницу между вариантами.
Ведь во втором варианте (предательство или борьба \ жизнь и судьба) - направление
виктимное (жертвенное), а в первом, несмотря на его несовершенство - жизнеутверждение, вера в силу души - несмотря ни на что и ни на кого.
Кто-то усмехнется, что мол объясняешь то, что должен был выразить стихом.
А вот так - не получилось сохранить во второй версии идею первой. И осталось два диаметрально различных стихотворения.