Тема: Сказка
Показать сообщение отдельно
Старый 14.05.2011, 20:19   #2
Bel Amor
Ветеран форума
 
Аватар для Bel Amor
 
Регистрация: 12.04.2011
Сообщений: 798
Bel Amor На пути к повышению репутации
Angry

Цитата:
Однажды, дед мне сказку рассказал,
Про время то, когда в чести,
Были отвага, благородство, удаль,
И как это следует читать? "БылИ" с ударением на "и"???

Цитата:
И честь, в бою ты мог превознести…
"Превознести" и "прославить" - это не одно и то же. Превознесение - это прославление словестное. Мы на словах даем кому-либо или чему-либо высокую оценку, восхваляем его и таким образом превозносим.

Что это за бой такой, в котором честь "превозносят"? Словесная баталия двух бардов-неудачников?

Цитата:
Кто не был воином рожден,
Тот не поймет, сей притчи,
Честь – с могучим в бой вступить врагом,
А слабый враг – бесславная добыча…
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!! Закадровый перевод песни из индийского фильма? Это же не воспринимается как стихи АБСОЛЮТНО! Об это можно язык сломать при первой же попытке прочтения. Товарищи, ну вы же в 21-м веке живете. Вам в школе пытались каких-то классиков вдолбить. Должно же было что-то отложиться. Интернет у вас есть. Ну почитайте хоть немного о том, что такое стихи и как их писать.

Вы таким образом изображаете вагантовскую балладу? Не поленитесь, прочтите "Кодекс Буранус". У настоящих вагантов Интернета не было и классиков они никаких не читали в своем 13-м веке. Но они же СТИХИ писали!!! Там самые настоящие стихи. Прочтите и пусть вам стыдно будет.

Дальше "пролога" слабых моих сил не хватило читать...
Bel Amor вне форума   Ответить с цитированием