Перво-наперво: никаких обид. И, конечно, этот стих ни "под кого". Если бы я не дал эпиграф, никто бы и не догадался, что меня подвинуло, поскольку общего с Маршаковским переводом - ничего. Исключая совпадение числа слогов. Но таких стихов много.
А зол и конфликтен я бываю, особенно в эпиграммах на всяческую тупость. Но об этом не тут.
|