Цитата:
Сообщение от Илья Рубинштейн
Конечно, плагиат. Потоому как (повторюсь) - строка Высоцкого, которую сантитезил Трубин малоизвестная.
Про аллюзию или парафраз можно говорить в случае Емелина
"Не пей, красавица, при мне ты вина Грузии сухие"
Башлачева,
у которого вся песня "Высоцкому", нашпигована строчками Владимира Семенвича
Иртеньнева
посвящение Степашину (в финале - "подожди немного, отдохнешь и ты"
и т.д.
А в случае Трубина вдруг из ниоткуда возникает абсолютно "самостоятельная" по смыслу и акценту строка - "и не травит души алконост".
|
Скорее всего, понятие плагиата нужно относить с формой произведения..
В данном случае мы имеем совпадение стихотворного размера в строчках Высоцкого и Трубина. И все.
У Трубина смысл строки - противоположный смыслу строки Высоцкого.
Собственно говоря, споры о плагиате идут с глубокой древности. И, похоже, они будут всегда.