Цитата:
Сообщение от Нелли
Да, еще. Я раздумывала над Вашим ником, Wolf-Gang. Не сообразила, что это имя Моцарта. Наверное, потому, что у Вас написано с дефисом. А Wolf в транскрипции читается - Вульф, то есть волк. Вот думала еще, к чему применить Gang. Остановилась на названии реки в Индии. В общем, перевела для себя так: Волк с реки Ганг 
|
И Вы были абсолютно правы. )))) Вы можно сказать шифровальщица. )))) Я всегда любил сказку про Маугли. А в сказке про Маугли был волк - Акелла, волк-одиночка, вожак стаи.
Объяснение ника крайне простое - мне нравится Моцарт, я хотел взять имя Вольфганг в сети, но оказалось, что такое уже есть. Тогда я просто разбил имя на две части и получился Волком с Ганга - то есть любимым Акеллой. )))))))