Заинтеремовала меня эта цитата, Игорь Николаевич. Вот что я нашла в инете на Российском христианском сайте:
Левит 18,22; 20,13.
"Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них.
(Синодальный перевод)
Данные стихи имеют различную трактовку, кроме того не только трактовку, но и переводы.
Один из альтернативных переводов гласит:
"И не ложись с мужчиной, который с ложами женскими..."
Другой первод:
"А с мужчиной не ложись в постелях женщины:это мерзость".
"А мужчина, который ляжет с мужчиной в постели женщины, то оба они сделали мерзость; умерев умрут, их кровь на них".
Эти перводы не запрещают гомосексуальные отношения.
Второй перевод только ограничивает места в которых в них можно вступать. Использовать постель женщины не в целях возлежания с ней считалось осквернением и нарушением Закона".
http://www.nuntiare.org/bible/levit.htm
Думаю, что Вы выбрали перевод, который Вас больше устраивает. Ведь тогда Вы можете оправдать свои призывы: "бей!", "убивай", "мочи!" и т.д.
Неужели Вы не понимаете, что в чей адрес ни произносились бы эти слова, они являются прямым призывом к насилию? Гомосексуализм - болезнь, так как является отклонением от норм, предписанных человеку природой. Больных не истребляют, а лечат. Знаете, оставили бы Вы эту скользкую тему и жили бы по законам человеческим!