Цитата:
Сообщение от freidom
Ну и что, Подольский? Что это по-вашему значит? Вот в этой приведенной вами цитате с форума Литзоны, что в ней необычного, странного, криминального?
Не морочьте людям голову, Подольский, "ви не на Привозе"! Литзона - российский литературный портал, я гражданин России, и совсем не удивительно, что я там зарегистрирован. И уж совсем нормально то, что я общаюсь на форуме Литзоны, как и с админами, так и с другими участниками сайта. Черт побери, ведь мы там большинство русские по национальности! Или русский с русским не имеет права общаться, а, Подольский? Вы чё там у себя в забугорье - совсем, что ли ку-ку?!
|
Горишний, я нарушу свое обещание не общаться с Вами, но только для того, чтобы единожды ответить. И я не унижусь до Ваших форм общения, начиная с обращения к оппонентам с маленькой буквы или намеков на национальную принадлежность. Мелко, как впрочем результат любой Вашей дискуссии
Итак, Горишний, на "Литзоне" Вы не общаетесь, Вы приходите
информировать.
"Народ! Последнее, что я слышал в сети от своего соотечественника по поводу русского народа - это было на Общелите: ...."(с)
До этого Вас на темах давным -давно "не лежало" вовсе, Вы предпочитали
общаться на так ненавистном Вам Общелите. Естественно, здесь не трут и можно говорить что угодно и юродствовать над кем угодно.
С "Литзоны" же выбрасывали и за меньшее, причем людей более патриотичных чем Вы.
Передернув предварительно карты, Вы достигли своего. И
"проинформировали", облив тем самым "тоннами грязи" прямого и честного человека, настоящего патриота России.
И это не идет ни в какое сравнение с нашими комментариями уже удаленных с "Избы" авторов на той же "Кунсткамере".
Это - удар в спину. Вам, как я не раз уже говорил, не привыкать.
Уважаемые читатели.
В свое время на удаленной теме о В. Высоцком его (В.Высоцкого!) литзоновцы обвинили в зашифрованных ивритских выражениях в его стихах (помните - "Пашут" - видоизменение имени "Паша").
С таким же успехом можно интерпретировать название сайта "Литзона" - в нем Корнилов по - иезуитски зашифровывает ивритское "литзонА", то есть литературная "женщина легкого поведения". Ну а два админа - Юшеров и некто Славин - выступают сутенерами.
(Это - если уж не понравилось выражение о "сребрениках").
ЗЫ: Как будто имя нарицательное в России "Иуда" используется только применительно к национальности