![]() |
Комментарии к стишкам которые...
Не хочу загаживать оригинальную тему, но иногда хочется сказать пару слов.
|
Цитата:
Все это пока что подражательно и наивно. " А куряне славные - Витязи исправные: Родились под трубами, Росли под шеломами, Выросли, как воины, С конца копья вскормлены. Все пути им ведомы, Все яруги знаемы, Луки их натянуты, Колчаны отворены, Сабли их наточены, Шеломы позолочены. Сами скачут по полю волками И, всегда готовые к борьбе, Добывают острыми мечами Князю - славы, почестей - себе!" Дело в том, что представление о гражданской лирике, как о процессе, (выражаясь фигурально) разрывания тельняшки на груди и горячих слез о "матушке России" - представление в корне неверное. Гражданская лирика это отношение гражданина к тому, что он называет родиной,а не интерпритация социальных рекламных роликов. Родина - совсем не обязательно страна, эпоха, империя и т.д. Это может быть заросший палисадник, или перепаханное поле, но есть одно обязательное условие - это поле или этот палисадник в тексте должны вырасти до размеров страны, заслонив собой все мелкое, истеричное, фанатичное. К тому же любая декларативность( не путать с эпатажностью) убивает гражданскую лирику, ибо в основе любой "лирики" в первую очередь лежит сопереживание. Вот и получается, что сопереживание умноженное на попытку обобщения и есть "гражданская лирика". А по поводу этого текста вспоминается мне Эфраим Севела: "Как известно, улучшать хорошее -- только портить. Вы читали что-нибудьиз русской литературы советского периода? Тогда вы должны были заметить, чтоот многих книжек отдает еврейским акцентом. Иногда я даже думал, чтосовременный русский создавался не в Москве, не в Ленинграде, а только вОдессе. И не где-нибудь, а поблизости от Привоза. Откровенно говоря, хоть я и не верю в Бога, но это Бог наказал тех, ктозапретил евреям иметь собственную культуру. Вот они и кинулись в соседние ипогуляли там на славу. Возьмем, к примеру, русские песни. Советского периода. От гражданской войны до наших дней. Хорошие песни. Лирические. Народные. Русский человек с удовольствием, не замечая подвоха, поет их и в городах, и в деревнях. И я долго пел и ничего не замечал. Но один музыкальный критик -- он, как вы догадываетесь, со мной не музыкой занимался, а стригся у меня -- этот критик как-то надоумил меня посмотреть в корень. И я, знаете, ахнул. Что ни русская песня, то почти всегда еврейская мелодия в основе. Гвалт! Откуда? Почему? Очень просто. Большинство композиторов-песенников ѕ в Советском Союзе, по крайней мере, до последнего времени, были наш брат -- евреи. Я обслуживал четыре-кооперативных дома композиторов и, поверьте мне, знаю, что говорю. А на какие мотивы опирается композитор в своем творчестве? Ответ ясен -- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели над колыбелькой. А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый мозг. Через много лет зти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно грянул русский народ. Возьмем, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с петухами, в холщевых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лен. Глазки -- небо голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу. Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные блондинки бы и остались. Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на мокром месте, будто в Судный день в синагоге. Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком, как говорят ученые, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой, лед и пламень. И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете, чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не жизнь. Вот так. мой дорогой, время мстит. Если даже и выведутся на Руси евреи все до последнего, еврейский дух там еше долго не выветрится. И русские люди из поколения в поколение будут петь и плясать на еврейский манер. А уж о малых народах и говорить не приходится. Вот такие пироги. Но вы не думайте, что я кончил свой рассказ. Говорят. Дворянское гнездо в Москве сильно поредело, и множество моих клиентов снялось с насиженных мест и перелетело в Израиль. Один малый стал толкать статейки в местные газеты, так там только за головы хватались. Советские штампы старался на израильский лад приспособить. Если меня память не подводит, писал он, примерно, так: " Наше родное Мертвое море". Или: "Весело провели субботу у Стены Плача жители Иерусалима". Сейчас он переквалифицировался и зарабатывает бритмилой, то есть обрезанием новорожденных мальчиков. И живет не плохо. А вот с другим моим клиентом -- тяжелый случай. В Москве он писал былины и народные плачи для старушек-сказительниц, которых привозили в Москву выступать перед правительством и радовать его душеньку, что народное творчество не иссякло. И был мастером экстра-класс. В Израиле он огляделся, вздохнул полной грудью и порадовал еврейский народ своим первым произведением на исторической родине. Это была былина, и называлась она хорошо и просто: "Плач русской тещи по еврейскому зятю, абсорбированному в Израиле". Начинается этот плач такими словами: "Ой, ты гой еси, добрый молодец, Зять любезный наш, Аарон Моисеевич"... Слово "гой" в первой строке кой-кого насторожило в Израиле. "Ты, касатушко, мой пейсатушко", -- поется где-то в середине. Тут уж запахло оскорблением верующих. Евреи с пейсами, которых евреи из России называют пейсатыми", могли крепко обидеться. А когда он использовал народный оборот "чудо-юдо, рыба-кит", за это самое "юдо" на него посмотрели уж совсем косо. Не прошла былина, не состоялся плач. Автор скис и стал терять в весе. Но, видать, он еше не совсем отчаялся. Один мой знакомый рассказывал, что после долгих поисков израильские вертолеты обнаружили его в Синайской пустыне. Обгорелый от солнца, усохший от зноя, он отирался возле бедуинских стоянок, не теряя надежды, что удастся обнаружить в песках какое-нибудь племя, обойденное Богом и культурой, и тогда вновь понадобятся его услуги." :p:p:p |
Цитата:
от как евреи-то вскипячиваются:)) ибо сами недоталаннны до ентого юноши.. :)) * шучу малость - поебени и у юноши хватает..* |
Цитата:
А впрочем, в конце 80-х на западе окончательно умер постмодернизм, но похоже что в России об этом до сих пор не знают))))) |
Цитата:
|
Цитата:
Не, инверсия. Думаю, = "проходящий по белому мимо" (?). |
Цитата:
Запад нам не указ. Мы пойдём другим путём ))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Не-а, не "просто". Цитата:
:) |
Часовой пояс GMT +3, время: 15:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot