![]() |
El Diablo Major - Свободный стих, малая проза
Здравствуйте. Разберёмся сразу, с выкладываемом мною творческим контентом.
Я пишу в жанре Верлибр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности - англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех "вторичных признаков" стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики. Т.е. на вопросы, типа: а где рифма(?) Что это такое(?) И т.д. и т.п. Я отвечать не буду. С уважением. Ненависть К чему я рисовал картины, пытаясь аллегорию продлить Ты видишь смерть, я вижу её образ, от догорающей свечи. Чем только я не вытеснял, остатки горечи и слабость На чём я только не играл, но той мелодии, не смог бы повторить. Спроси себя, чему ты веришь(?) Иконам исторгающим усталость Или простому человеку, да даже другу, брату, всё равно. Я не хотел представить, в этом свете, себя или ещё кого, пожалуй Пожалуйста ты только верь, да хоть во что-нибудь, в надежду... Цветы и белые палаты, так чисто, тихо и волшебно И по весеннему, всех красок беснованье и без отчёта, без любви... Какая-то немая злоба, сковала белое лицо, одежда, люди, суета.... Ты ненавидишь всех, я то же постепенно, стараюсь близко всех, не подпускать.... |
Цитата:
Что залетел сюда весь в белом, сгоряча, Палаты белые, прибор из мельхиора, И злоба, что белей, рубашки главврача.:D |
Цитата:
это ответ мне:) |
Почти одолев скуку, пускаюсь в праздность
На коленях путана, мне вяжет искусно руки Дым сладкий струится, кальян и свечи Брызгами счастье, витает томно Вино Vernaccia di San Gimignano На дне моя жизнь, в анаморфной проекции Играет Santana и Al Di Meola Роскошно блокируя звуками комнату Скука, свечи, вино и женщина Проклятье какое-то, сон без отдыха Я гляжу в потолок, разбитый... Одинокий, обыденный вечер.... |
Часовой пояс GMT +3, время: 18:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot