Все на новенького!
Вечер добрый! Не буду терять время, итак... все на новенького))) Вот стишочки, терзайте, рвите, смакуйте. В ответ обещаю не хамить. Только вот на украиском правда...:)
* * * А я тобою вже не плачу – закінчились сльози. Не віє холодом з душі – вона померла. Із смітника стирчить троянда на морозі І каблучки по кризі вибивають дзенькіт. Чомусь я думаю, ти чув і бачив почуття. Не міг не чути – я кричала дуже... Не міг не бачити, бо пив з мого лиця Палкі і пристрастні цілунки, друже. Ти відчував мене, тягнув з собою в прірву, Писав закони для моїх бажань. Ще й досі інколи так хочу вірити, Що то була не лИше гра твоїх страждань!.. Прости! Прости мені. Колись ти зрозумієш. Я ж зрозуміла тільки-но. Прости. Грудневими вітрами з вікон віє. Згорає розум від думок. Прости. Три дзеркала в кімнаті – перебір. Я тільки зрозуміла це... Прости. Втомилася від клятих недовір І тільки зрозуміла це... Прости. Сьогодні вже не буде плутанини. Не буде зайвих слів. Прости. Сьогодні я ношу твою дитину. Я тільки зрозуміла це. Прости! Братовi Пам”ятаю, як ти ненавидiв цифри (Цiлi чи дiлено-множенi); Як сидiв за партою принишкнувши Тiльки-но вчителька скаже «Вiдкриваємо зошити!..» Пам”ятаю, як плакав за папугою, Якого видер з клiтки сусiдський кiт; Як з якоюсь недитячою напругою Питав: «У нього вже не болить?..» Памятаю, як ти любив вишнi. До плачу серед базару. Як вiдкривав варення торiшнє I смакував повiльно ягiдку за ягiдкою. …Памятаю про тебе такi дрiбнички, Якi вже i мама не пам"ятає. Ще й досi поливаю квiти на могилi з тiєi кринички, Яку ти порядкував з татом. Я тебе й досi чекаю… |
Жаль, что на украинском. Я этого языка не знаю. Добрый вечер!
|
Недостатки может и есть, но не мне о них судить. Язык безусловно мелодичный, заявляю как гражданин Украины. Пиши еще)
|
Розы в мусорном ящике - это оригинально.
|
Цитата:
Вообще-то я не знаю украинского языка, решила так по ассоциаци с русским. В первом стихотворении что-то еще про палки... вроде у героя ничего не получалось и героиня сильно кричала... Вот ведь как плохо не знать какого-то языка. Напишет поэт хорошее стихотворение, а ты его поймешь не так. Не, надо изучать все языки, чтобы суметь прочесть и понять стихотворение на любом из них! |
Очень красиво и за душу берет!
Особенно последнее. |
ошибка
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:49. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot