Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги.

Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. (http://www.obshelit.su/index.php)
-   Поговорим о литературе (http://www.obshelit.su/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Литературные ковырялки, или избиение младенцев (http://www.obshelit.su/showthread.php?t=238)

Лилай Интуэри 25.03.2009 22:14

Да, пошел ты, со своми "ковырялками", а смысл?...

Gaius 25.03.2009 23:24

Цитата:

Сообщение от Лилай Интуэри (Сообщение 9483)
Да, пошел ты, со своми "ковырялками", а смысл?...

Лилай, от ваших оскорблений смысла точно не добавится. Попробуйте не переходить на личности.

Давид 28.03.2009 14:31

Цитата:

Сообщение от Лилай Интуэри (Сообщение 9483)
Да, пошел ты, со своми "ковырялками", а смысл?...

Смею вам напомнить, что уровень лексики и уровень общения определяют качество литературных произведений, создаваемых автором.

Давид 28.03.2009 14:36

Я летела над морем, гнезда не имея,

Я летела над морем
Автор:Tamry
Автор оригинала:Татьяна шумилова

fiatik 28.03.2009 15:37

Цитата:

Сообщение от Давид (Сообщение 9870)
Смею вам напомнить, что уровень лексики и уровень общения определяют качество литературных произведений, создаваемых автором.

хех)
любопытное слово-со-читаньице "уровень лексики" в контексте):p

а по сути - правильно
для эмоционального общения имеется соответствующий раздел, имхо

Gemma 24.05.2009 15:32

Очень бы хотелось услышать вашу оценку стихотворения:



Стихия воды издавна покоряет,
То ласковой негою нежно пленяет,
То грозную силу внезапно обрушит
И гнев изольёт на безвинную сушу.
Вода - океан и бескрайность простора,
Вода - бесконечно любимое море!
Люблю его берег песчаный и скальный,
Крик чаек тревожный, надрывно-печальный,
Шуршание гальки, шипенье прибоя,
И небо за дымкой над ним голубое,
Восходы над ним я люблю и закаты,
Что буйствами цвета, оттенков богаты,
Люблю необъятность его, бесконечность -
И знаю теперь, как изменчива Вечность!

Заранее прошу извинения, ежели делаю это здесь совсем "не в такт".
Надеюсь, "старшие товарищи" в этом случае меня поправят.

Pavel 07.06.2009 23:54

... Навеяно гоголевским "Тарасом Бульбой"...
Никак не могу понять, каким образом могло в Государственной Публичной Библиотеке Санкт-Петербурга оказаться письмо казаков, отправленное турецкому султану. Если кто не знает содержания, могу заверить, что оно весьма бойкое. При желании его текст можно легко найти в сети. Наивно полагать, что турецкий султан, получив такое послание, бережно сохранил бы его для потомков. Или оно не было отправлено, то есть не вышло за пределы Запорожья?
Еще вопрос: с одной стороны, казаки затрагивают в письме тему подавления христиан турками: "Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты...", "Не будешь ти i свиней христiанских пасти". С другой стороны, в числе обращенных к султану ругательств они используют слова "Армянська злодиюка", то есть, проще говоря, "армянский злодей". Как это следует понимать? Ведь это как раз тот случай когда христиане пострадали от султана. Или же казаки таким образом упрекают его в том, что он принес зло армянам?


Часовой пояс GMT +3, время: 14:41.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot