Чемодан, вокзал, Израиль!
Здесь хамить не обязательно.
================= Посмотрел я стихотворение Севриковой под названием "Знаешь, "торонто" (ДОКу) и еще раз убедился в правильности слов Крылова - "в одну телегу впрясть не можно ...". Хоть ты закончи сто литинститутов,всё равно не поймешь. Ибо - НЕ ДАНО. Душа не та, система координат не соответствует, планка ДУШИ занижена. Нет,техничненько так, ничего в целом. Но и не без ляпов, хотя это не главное, впрочем. БЕЗ ДУШИ, как те лозунги, что мы носили на демонстрациях: "Да здравствует Генеральный Секретарь ЦК КПСС Л.И.Брежнев! Ура, товарищи!" Так не бывает, Севрикова. У поэта, во всяком случае. Типа тут вот у меня есть душа, а тут - можно и покривить, и соврать, и украсть ... В общем, само по себе как-то сложилось маленькое стихотворение. ========================================= Да. Не дождетесь, агафоновцы - севриковы и недоговаривающие вороны "белые". Еврейская душа тысячи лет и жила,и творила, и таким как вы соплякам ее не убить. «Вокзал, чемодан, Израиль»! Старик играет на скрипке, Играет, не в силах дышать, Старик играет на скрипке, Ах, музыка хороша! Старик играет на скрипке, Притих околдованный зал, Старик играет на скрипке, Искрится у века слеза... Скрипач прощается с домом - Струну ласкает смычок... - «Вокзал, чемодан, Израиль!» Плотнее к деке плечо... Состав подошел к платформе И скрипка в руках ... замерла... Потом проводник в униформе, Вагон, гора барахла ... «Вокзал, чемодан, Израиль»! Дорога длиною в годА ... Но музыка – не умирает И будет звучать! ВСЕГ-ДА! |
А мне очень понравилось))
|
Цитата:
И оно для тех, кто предпочитает промолчать. |
Цитата:
За подсказку - заранее благодарю. |
Цитата:
|
«Вокзал, чемодан, Израиль»!
Дорога длиною в годА ... Но музыка – не умирает И будет звучать! ВСЕГ-ДА! Вот это я сейчас зря, зря!!! Но удержаться не могу. Прочитал "Знаешь, "торонто", Севриковой, еще кое-что из нее, знаете, понравилось. Почитал, не все конечно, Г. Агафонова – понравилось. "Вокзал, чемодан, Израиль" – не впечатлило. Все ясно, понятно, но не тронуло. |
Стихи светы безусловно сильные по энергетике, но крепко сидит во мне навязшее в зубах - "не судите и не судимы будете".
Я не была на месте людей, вынужденных покинуть родное, нажитое по различным причинам... Но могу представить... Это сейчас всё довольно легко и просто, а тогда... И кроме того, может у осуждающих была бы возможность...сами рванули бы во все корки... Не введи нас во искушение, Господи! |
Цитата:
Со своей "субъективной колокольни", могу судить, и это право мне дано "пишущими", о прочитанном. Понятно – не понятно, цепляет – нет… Если бы Григ, не желал, чтобы им написанное, было прочитано широким читательским кругом, то не стал бы выставлять на всеобщее обозрение. Его провокационное "И оно для тех, кто предпочитает промолчать", подтолкнуло меня к ответу, хотя, с самого начала я понимал, что это глупость. Но кто в праве отказать мне, совершать небольшие глупости… Не для красного словца, тема эта, мне известна не меньше, полагаю, даже больше чем Григу. Судить о ней, я, все же имею право. Я хотел бы почитать, что нибудь из angelmoon777. Вы не могли бы подсказать, где можно найти произведения этого автора. Ну ладно, это шутка. Но подсказка нужна. |
Дубль два.
Старик играет на скрипке – Пронзительно и светло, Старик играет на скрипке Под привокзальным табло. Скрипач играет на скрипке, И слушает весь вокзал. Скрипач играет на скрипке, Играет – слёзы в глазах. Всполохи звуков – кострами - Струну не жалеет смычок. "Вокзал, чемодан, Израиль", Плотнее к деке плечо. Состав подошел к платформе, И музыка – замерла. Перрон, проводник в униформе, Купе, вагон барахла … Колёсами душу раня, Уносит вперед состав. "Вокзал, чемодан, Израиль" – Немыслим фальцет октав! В пути между адом и раем? Предательство или борьба? Россия – вагон – Израиль! А в общем-то - жизнь … и судьба. ----------------------------------------- Спасибо, "Старик", что прочли. Может быть Вы и более в теме, но скажу Вам на ухо (тссс...) - не верится. Почему? Это мое дело. Скажем, я внимательный читатель и исследователь по профессии. И тут не играет роли Ваше отношение к моему стихотворению. Для того и выставлял. Вы априори его не поняли - потому же, почему этого не понимает Севрикова, автор того же лозунгоплещущегося "торонто" (ее так воспитали, альтернатив она не видела), и уж точно не понимает Агафонов (ненависть, злоба и ярость в сочетании со слабыми ментально-образовательными возможностями не способствуют глубине восприятия). |
Цитата:
И душа - бессмертна по определению... Вашим любимым цветом, Григорий... |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot