![]() |
Комментарии к стишкам которые...
Не хочу загаживать оригинальную тему, но иногда хочется сказать пару слов.
|
Цитата:
Все это пока что подражательно и наивно. " А куряне славные - Витязи исправные: Родились под трубами, Росли под шеломами, Выросли, как воины, С конца копья вскормлены. Все пути им ведомы, Все яруги знаемы, Луки их натянуты, Колчаны отворены, Сабли их наточены, Шеломы позолочены. Сами скачут по полю волками И, всегда готовые к борьбе, Добывают острыми мечами Князю - славы, почестей - себе!" Дело в том, что представление о гражданской лирике, как о процессе, (выражаясь фигурально) разрывания тельняшки на груди и горячих слез о "матушке России" - представление в корне неверное. Гражданская лирика это отношение гражданина к тому, что он называет родиной,а не интерпритация социальных рекламных роликов. Родина - совсем не обязательно страна, эпоха, империя и т.д. Это может быть заросший палисадник, или перепаханное поле, но есть одно обязательное условие - это поле или этот палисадник в тексте должны вырасти до размеров страны, заслонив собой все мелкое, истеричное, фанатичное. К тому же любая декларативность( не путать с эпатажностью) убивает гражданскую лирику, ибо в основе любой "лирики" в первую очередь лежит сопереживание. Вот и получается, что сопереживание умноженное на попытку обобщения и есть "гражданская лирика". А по поводу этого текста вспоминается мне Эфраим Севела: "Как известно, улучшать хорошее -- только портить. Вы читали что-нибудьиз русской литературы советского периода? Тогда вы должны были заметить, чтоот многих книжек отдает еврейским акцентом. Иногда я даже думал, чтосовременный русский создавался не в Москве, не в Ленинграде, а только вОдессе. И не где-нибудь, а поблизости от Привоза. Откровенно говоря, хоть я и не верю в Бога, но это Бог наказал тех, ктозапретил евреям иметь собственную культуру. Вот они и кинулись в соседние ипогуляли там на славу. Возьмем, к примеру, русские песни. Советского периода. От гражданской войны до наших дней. Хорошие песни. Лирические. Народные. Русский человек с удовольствием, не замечая подвоха, поет их и в городах, и в деревнях. И я долго пел и ничего не замечал. Но один музыкальный критик -- он, как вы догадываетесь, со мной не музыкой занимался, а стригся у меня -- этот критик как-то надоумил меня посмотреть в корень. И я, знаете, ахнул. Что ни русская песня, то почти всегда еврейская мелодия в основе. Гвалт! Откуда? Почему? Очень просто. Большинство композиторов-песенников ѕ в Советском Союзе, по крайней мере, до последнего времени, были наш брат -- евреи. Я обслуживал четыре-кооперативных дома композиторов и, поверьте мне, знаю, что говорю. А на какие мотивы опирается композитор в своем творчестве? Ответ ясен -- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели над колыбелькой. А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый мозг. Через много лет зти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно грянул русский народ. Возьмем, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с петухами, в холщевых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лен. Глазки -- небо голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу. Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные блондинки бы и остались. Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на мокром месте, будто в Судный день в синагоге. Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком, как говорят ученые, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой, лед и пламень. И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете, чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не жизнь. Вот так. мой дорогой, время мстит. Если даже и выведутся на Руси евреи все до последнего, еврейский дух там еше долго не выветрится. И русские люди из поколения в поколение будут петь и плясать на еврейский манер. А уж о малых народах и говорить не приходится. Вот такие пироги. Но вы не думайте, что я кончил свой рассказ. Говорят. Дворянское гнездо в Москве сильно поредело, и множество моих клиентов снялось с насиженных мест и перелетело в Израиль. Один малый стал толкать статейки в местные газеты, так там только за головы хватались. Советские штампы старался на израильский лад приспособить. Если меня память не подводит, писал он, примерно, так: " Наше родное Мертвое море". Или: "Весело провели субботу у Стены Плача жители Иерусалима". Сейчас он переквалифицировался и зарабатывает бритмилой, то есть обрезанием новорожденных мальчиков. И живет не плохо. А вот с другим моим клиентом -- тяжелый случай. В Москве он писал былины и народные плачи для старушек-сказительниц, которых привозили в Москву выступать перед правительством и радовать его душеньку, что народное творчество не иссякло. И был мастером экстра-класс. В Израиле он огляделся, вздохнул полной грудью и порадовал еврейский народ своим первым произведением на исторической родине. Это была былина, и называлась она хорошо и просто: "Плач русской тещи по еврейскому зятю, абсорбированному в Израиле". Начинается этот плач такими словами: "Ой, ты гой еси, добрый молодец, Зять любезный наш, Аарон Моисеевич"... Слово "гой" в первой строке кой-кого насторожило в Израиле. "Ты, касатушко, мой пейсатушко", -- поется где-то в середине. Тут уж запахло оскорблением верующих. Евреи с пейсами, которых евреи из России называют пейсатыми", могли крепко обидеться. А когда он использовал народный оборот "чудо-юдо, рыба-кит", за это самое "юдо" на него посмотрели уж совсем косо. Не прошла былина, не состоялся плач. Автор скис и стал терять в весе. Но, видать, он еше не совсем отчаялся. Один мой знакомый рассказывал, что после долгих поисков израильские вертолеты обнаружили его в Синайской пустыне. Обгорелый от солнца, усохший от зноя, он отирался возле бедуинских стоянок, не теряя надежды, что удастся обнаружить в песках какое-нибудь племя, обойденное Богом и культурой, и тогда вновь понадобятся его услуги." :p:p:p |
Цитата:
от как евреи-то вскипячиваются:)) ибо сами недоталаннны до ентого юноши.. :)) * шучу малость - поебени и у юноши хватает..* |
Цитата:
А впрочем, в конце 80-х на западе окончательно умер постмодернизм, но похоже что в России об этом до сих пор не знают))))) |
Цитата:
|
Цитата:
Не, инверсия. Думаю, = "проходящий по белому мимо" (?). |
Цитата:
Запад нам не указ. Мы пойдём другим путём ))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Не-а, не "просто". Цитата:
:) |
Цитата:
А кто их знает-то. Не суть важно. Мне сюжет нравится и героиня. То есть до того нравится, что я б дочку могла назвать Авдотьей. ))))))) |
"Змеи на горах засвистали"
Хочешь сказать, это для тебя в порядке вещей? |
Цитата:
Дык а я-то при чём?..)) Для славян - вполне в порядке. http://ec-dejavu.ru/w/Whistling.html Цитата:
http://proceedings.usu.ru/?base=mag/...../content.jsp Цитата:
http://folkler.ru/skazki/skazka_o_vasilise Сказка о Василисе, золотой косе, непокрытой красе, и об Иване Горохе Цитата:
:) |
Цитата:
|
Цитата:
А-а-а... Ну пардоньте тады :) |
Цитата:
|
Цитата:
Учитывая, что Гоша промолчал?.. :) Слово - серебро, молчание - золото. :) Ладно... Я спать. Всем удачи :) |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Мне это "на память" - режет ухо... Но твои уши - не обязаны... Тебя послушать - снимай со смертельно-раненого валенки зимой - наступление грядёт... цель оправдает средства... А что при потере крови - тепло важная вещь - и раздеть или разуть раненого на морозе - быстрая смерть? Ты мне скажи - это писал фронтовик? Пехотинец? |
Ион Деген
очень мощный текст. мне такие дыхание сбивают надолго.
не понимаю, почему здесь видят цинизм? на мой взгляд здесь - шок. и очень хорошо переданный. шок, который испытывают люди, попадая в обстоятельства, несовместимые с их понятиями, воспитанием и прочими тонкостями жизни, вынужденные делать по-настоящему страшные вещи, а потом ещё и жить с воспоминаниями об этих страшных вещах. и то, что текст такой вот обыденный - от этого ещё страшнее. нам обыденным тоном рассказали об обыденных событиях. неприятно читать об этом? ещё как. так автор и не хотел, чтобы нам было приятно. это и должно отталкивать. чтобы знали, что романтическая аура героического времени - это еще не всё, что были и такие страшные в своей обыденности поступки, которые в ТО время считались нормой. и чтобы ни у кого не возникало ностальгии по героическим временам. как-то так. по ходу рядом с этим текстом ещё и "метроном" можно повесить, но ведь опять - не поймут. |
Цитата:
Он отличит пережитое от пиара на крови... А меня жизнь вынуждала и косметику мёртвым детям делать... всяко бывало... "неприятности" - мы по-разному воспринимаем... |
Да.... Я тут похихикал немного. Может у кого дыхание сбивает, а мне весело.
Почему? Да потому что "агония" - преддверие смерти, а следовательно словосочетание "смертельная агония" есть тавтология и предполагает, что агония может быть не смертельной)))) Это смешно. То что автор никогда в жизни агонии не видел это и так понятно, ибо если бы было наоборот, то тогда бы он знал, что в этом состоянии "друзей звать" невозможно, а тем более "плакать" и "стонать". Это тоже очень смешно)))) А откуда дымящаяся кровь появилась? Это же как "разворотить" должно было человека. Ну ежели "разворотило"(ибо иначе ладони не согреть - тут объем нужен), то видимо лирический герой страдает легким идиотизмом, поскольку утверждает - "ты не ранен". Это же любому идиоту понятно, коли стока кровищи натекло, и агония наступила, то не жилец стопроцентно. В общем текст точно в рубрику подходит - глупенький до невозможности))))) |
Давиду
что ж Вы смешливый-то такой?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%...98%D0%BE%D0%BD прочитайте про автора, может понятней будет. ну а если и после этого смешно будет - да на здоровье. все мы живём "по понятиям", вот только понятия у каждого свои. ага. |
Цитата:
имхо: в стихе есть жизнь образ цепляет и царапает резкий антивоенный стих если читать только слова и буквы, дык ваще какой смысл читать? |
Цитата:
Слова и буквы образуют смысл. А здесь яркий пример смысловой безграмотности, неумения выразить собственную мысль. А значит и нравиться подобное может только тем, кто грешит тем же самым))))) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
да понимая я о чём речь ваще вот у меня проблемы с чтением прозы раздражают как языковые ляпы, так и сюжетные несуразицы, все чаще откладываю свежую книжку, прочитав пару первых предложений предостаточно людей, которых раздражает лёгкая музыка также картины Исачёва навевают тоску на зрелых художников но - и лубок - искусство здесь - не лубок стих написан не профессионалом, написан именно тем языком, который привычен и доступен автору языком войны кстати, "Цветы для Элджернона" - пример отличной игры языком (сожалею, что не владею английским в достаточной мере для того, чтобы получить удовольствие от оригинала) впрочем, приём известен и широко практикуется помимо лексического и фонетического наполнения стихи имеют также образную суть в данном случае эмоциональное наполнение образов важнее фразеологии куда как больше технически совершенных, но абсолютно пустых стихов или стихов, повторяющих то, что уже было сказано тысячи раз впрочем, имхо:) |
Цитата:
Цитата:
P.S. Такие воспоминания не предполагают постановки улыбчивых скобочек в большом количестве. |
Кость, ты неправ.Это ведь общая беда профанов - перенос принципа метафоры на обычную смысловую конструкцию, и говорит эта ошибка о двух вещах: 1. о неумении выражать собственные мысли
2. о ущербности владения русским языком. Как первое, так и второе абсолютно противопоказаны литератору, поскольку наделять слова и словарные конструкции смыслом им не присущим равносильно матерным вставкам, ибо только слабое владение русским языком может оправдать ненормативную лексику, бо является незнанием адекватных конструкций в нормативной речи, и неумением их использовать)) |
ну, сорри, что влажу в беседу) но, поскоку, стих Дегена я разместил, дык)
не будучи ни поэтом, ни литератором, ни филологом не буду пытаться пользоваться терминологией из теории литературы но, поскоку Давид резонно подкалывает по поводу "нравится и всё", попробую по мере сил разъять алгеброй гармонию итак, стих Ионы Дегена Количество слов в названии: 1 Количество слов в произведении: 43 В том числе: существительных - 7, глаголов - 9, прилагательных - 3 (остальные части речи считать не возьмусь, поскоку лет тридцать не интересовался данным вопросом и могу обозвать наречие деепричастием или напротив:)) Предложений: 5 (с определением типов этих предложений также затруднюсь) Знаков без пробелов: 209 Знаков с пробелами: 251 Знаков препинания: 10 Так, мои филологические знания, пожалуй, исчерпаны. На основании вышеизложенного делаю вывод: стих сильный. :) |
а ваще честно признаю, что разместил стих в том числе и в качестве противопоставления мнению нациков, выволакивающих его в качестве доказательства существования жидомасонского заговора
|
Часовой пояс GMT +3, время: 21:10. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot