![]() |
Белые стихи или верлибр?
Прошу помочь разобраться, что я написал: белые стихи или верлибр. И расскажите в чем разница?
*** Словно клёны, пожелтели все дома, Трепещут окна Улицы пусты, как сердце Разлюбившее навеки Месяц – бледный добрый доктор Огорчен и озабочен: Мор идёт, страшней холеры, Смертоноснее чумы! Мор на мир послали боги: Люди снова согрешили. Люди народили змеев И согрели их любовью! Люди свили своим змеям Гнёзда на святой вершине. В окна, жёлтые, как Солнце, Не мигая смотрит смерть! От заразы дохнут души, Истощившись в недоверье, Исчесавшись под коростой Подозрений и сомнений. Месяц шечет: нужен доктор С чистой совестью и кровью! Боги шепчут: жаждем жертвы! Ставьте на Голгофе крест! Как мышей летучих стая Чьи-то голоса и вздохи. Завтра счастье возвратится В ваши вечные дома! В розовые, голубые ленты Обратятся змеи! …Если посмотреть с Голгофы – вся земля – как на ладони, продырявленной гвоздём…. |
Цитата:
|
Цитата:
Ленты (вот они, эти два!) (2) обратятся змеи (6) :D |
Цитата:
Читать было бы удобнее... |
Цитата:
Это я всего лишь от невнимательности эти два слога в верхнюю строчку определил!:) Хорошо, что Вы обратили моё внимание на эту ошибку! Сейчас я поправлю у себя в черновиках и в других публикациях уже не будет этого. А какие еще замечания будут? |
Цитата:
|
Белый стих - это когда в стихотворении сохраняется присутствует определеннный стихотворный размер, но отсутствует рифма.
Свободный стих (верлибр) - отсутствуют и размер, и рифма. То, что написали Вы, подходит под определение белого стиха. |
Цитата:
Верлибр... Ни размера, ни рифмы! Но стих. Что же тогда считать прозой?! Это у меня верлибр получился? :confused: |
Новость дня!!!
На моей страничке уже отображаются произведения!
Приглашаю меня читать, любить и жаловать! Ссылка в подписи!!! :):D:):D:):D:):D:) |
Цитата:
Я, находясь в Турции, Вернее, в ее территориальных водах, Решил, что годы идут И, чтобы успеть сочинить Побольше стихов на разные темы, Мне пора прощаться с рифмами. Боже мой сколько времени Я угробил на их поиски. Считал, что ищу свои, А находил чужие. Чаще всего Так оно и бывает, Только не все признаются, То ли дело верлибр С его изумительным принципом: “В огороде бузина, А в Киеве дядька”, Который теперь называется “Потоком сознания”! Взяв его за основу, Остается только разбить Все, что придет в голову, На строчки разной длины. Вот вам и верлибр! --- Такие, как эти, стихи можно писать бесконечно, Но бумага кончается — и это, увы, реальность, Жестокая, если угодно. Если бы я писал это в рифму — ушло бы дней пять, А так — меньше часа, Даже жаль, что так быстро, А еще далеко до обеда... И если какой-нибудь наш Отсталый редактор Не согласится считать Это стихами — Отдам их другому, Более прогрессивному, Как сделанный мною подстрочник Для будущего перевода С русского на турецкий, Или наоборот. Или еще с какого-то На еще какой-то. В общем — чтоб не пропало! Не знаю, как с этим в Турции, Но у нас один из поэтов Уверял меня, что другой Именно так и делает, В связи с недостатком времени, А также из гуманизма: Во избежание простоев У своих переводчиков… У любимого мной Симонова ответ на Ваш вопрос достаточно прост, хотя всё гораздо сложнее... |
Часовой пояс GMT +3, время: 02:48. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot