![]() |
Цитата:
Я, честно, впервые УВИДЕЛ, а как это возможно СОВМЕСТНО писать. Вспомнись Ильф и Петров... Классно! Было очень интересно наблюдать, как каждый, совершенно неожиданно, придавал линии сюжета иное направление. ОДИН мозг вряд ли способен на такие изыски (неплохой пример - про сало). Спасибо (обоим). |
Цитата:
|
Цитата:
Понима-а-ааю...:( Один... совсем один Ох, нет!!!:D Не так всё плохо Тут, со мною Сидят... И - вкус... И - цвет:p |
Цитата:
Действительно, забавно. Я, как только напишу что-нибудь стоящее, предложу Вам свой тандем... :) |
Цитата.
"Мой, только что построенный пинджак, с петелечками по нижнему краешку, загибается от хохота, когда я считаюсь без вести пропавшим на южном берегу Крыма...":p |
Цитата:
(и завис...) |
За столиком в самом тёмном углу... исподлобья...
/мрачно топя пальцем в бокале с пивом сразу двух мух, свалившихся туда в приступе осеннего бешенства (а может - одуревших от висящего в воздухе табачного дыма) и многозначительно косясь на щебечущую парочку... - с завываниями (в стиле Роберта Рождественского, читающего "...и был бюстгальтер тоненький - как финишная ленточка"):/
- Гоните женщин с корабля От них - лишь беды и раздор Долой девиц из кабака Из изб - долой ненужный сор Напялить фартук, и - к плите Пусть жарят-парят, кости моют Или - с лопатой - в огород Глядишь, чего-нибудь нароют... /постепенно повышает голос, косясь на реакцию парочки... к концу декламации - почти орёт... но кабак забит под завязку, и его голос тонет в общем гвалде и щёлканье клавиатур многочисленных одиночеств.../ |
Цитата:
/"Вот! Раскаялась... мадемуазель в лиловом... прискакала... Теперь - главное - выдержать характер: пусть ещё помучается... Что-то я чересчур тепло её встретил... РАНО!!!"/ |
Сентиментальничаю...
Старею... Они встретились, жили, и умерли в один день... За Верность! http://www.playcast.ru/playcasts/vie...e8cee0af502cee |
Цитата:
Зато - можно измениться!:rolleyes: |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:23. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot